Nine years later Çeviri Fransızca
31 parallel translation
Eight or nine years later, your leg gets a little stiff when it rains.
Huit ou neuf ans plus tard, ma jambe est un peu raide quand il pleut.
Nine years later, Columbia, the first shuttle, is ready to go.
Neuf ans plus tard, Columbia, la première navette, est prête à partir.
So here we are, nine years later, trying to figure out what happened and what the monolith is all about.
Aujourd'hui... nous cherchons pourquoi et de quoi est fait ce monolithe.
nine years later, gold sold for $ 880 per ounce, 25 times what the gold in Fort Knox was sold for.
neuf ans plus tard, l'or a vendu pour 880 $ l'once, 25 fois plus que l'or de Fort Knox a été vendue pour.
It's now nine years later.
Ça en fait 9.
Nine years later, you had me.
Neuf ans plus tard, tu m'as eue!
Nine years later, when you were born... we felt that our family was now complete.
Neuf ans plus tard, quand tu es né on avait pensé que notre famille était maintenant complète...
And now, nine years later, D.C. is the safest city in America.
Neuf ans plus tard... Washington est la ville la plus sûre d'Amérique.
Then nine years later they come back.
Neuf ans plus tard, ils reviennent.
I actually went a couple semesters, but then my family had some money problems, and, well, nine years later, I'm still wearing tassels.
J'ai étudié plusieurs semestres, mais ma famille a eu des problèmes d'argent, et neuf ans après, je porte encore des pompons.
Nine years later, I woke up on a urine-stained mattress... in the West Lima crack district.
9 ans plus tard, Je me suis réveillé sur un matelas tâché d'urine dans le quartier du crack.
Nine years later, my father joined her in death.
Neuf ans plus tard, mon père rejoignit ma mère.
You just cannot be raised for the first six, seven years of your life in an English-speaking home and later on, you know, eight, nine years later, even 10 years later, not be able to speak English without an accent.
On ne peut pas avoir passé les 6 ou 7 premières années de sa vie dans un foyer de langue anglaise, pour ensuite, 8 ou 9 ans après, même 10 ans après, ne pas pouvoir parler anglais sans accent.
Nine years later, look what you've done with it.
9 ans plus tard, regarde ce que tu en as fait.
Nine years later, it's still one of the highest grossing shows on Broadway.
Neuf ans après, c'est toujours l'un des plus grands spectacles de Broadway.
Nine years later he presses you for money.
9 ans passent, il vous réclame de l'argent...
So what, you quit school, you got a job and now nine years later, you're broke.
Alors quoi, vous quittez l'école, trouvez un job et neuf ans plus tard vous êtes fauché.
Nine years later, I came home one Saturday from college.
Neuf ans plus tard, je suis revenu de l'université, un samedi.
He we are nine years later.
Nous voici neuf ans plus tard.
So I stopped even mentioning it and here we are, nine years later.
Donc j'ai même arrêté d'en parler et nous voilà, neuf ans après.
Here we are, eight, nine years later, he's only picked up steam.
Nous voilà neuf ans plus tard et il n'a fait qu'accélérer.
Nine years later, still a great dress.
Neuf ans plus tard, c'est toujours une superbe robe.
Okay. So fast-forward nine years later.
Pour faire avancer rapidement, 9 ans plus tard, un enfant en voyage dans un camping a découvert
Now it's ten years and nine campaigns later.
Maintenant, cela fait dix ans et neuf campagnes, dans l'intervalle.
Tied the knot nine years ago this January. And fathered a little feller one year later.
Depuis 9 ans en janvier, et y a 8 ans que j'ai un garçon.
His parents, Connor and Moira, were killed three years, nine months later, when the Talarians invaded.
Ses parents, Connor et Moira, trouvèrent la mort 3 ans et 9 mois plus tard quand ils furent envahis par les Talariens.
Nine glorious years later, I completed my Ph. D. thesis.
Deux cent mille cartes perforées classées dans un ordre précis, comprenant le tout premier programme au monde du jeu de morpion.
Nine years ago, an attempted kidnapping charge, later dropped.
- Il y a neuf ans, il a fait une tentative de kidnapping.
- I was six years old. I meant later, when you two took naps... when the two of you held each other... when you were 10 or 11, and she was eight or nine... when the two of you were all alone... completely alone in that big house.
Je veux dire, quand vous faisiez la sieste en vous enlaçant, à l'âge de 10 ou 11 ans pour vous, et 8 ou 9 ans pour elle.
Nine years later, planning to renovate
neuf ans plus tard prévoyant de rénover le corps aurait été découvert.
How, in nine years, that man and I would have a son named Carver, and a year later, a daughter named after my mother, Bobbi.
Après neuf ans de marriage j'aurai un fils nommé Carter un an plus tard une fille à qui je donnerai le nom de ma mère, Bobby.
nine years old 40
nine years ago 48
nine years 87
years later 514
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
nine years ago 48
nine years 87
years later 514
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
nine o'clock 53
nine hours 25
nine days 21
nine months 63
nine months later 25
nine minutes 30
nine hundred 19
nine months ago 29
later then 16
nine o'clock 53
nine hours 25
nine days 21
nine months 63
nine months later 25
nine minutes 30
nine hundred 19
nine months ago 29