Nobody saw anything Çeviri Fransızca
120 parallel translation
After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it.
- C'est incroyable. Entre Polonais, ça nous a semblé normal.
We could spend a week tracking those people, and turn out nobody saw anything!
On y passerait une semaine... et personne n'aurait rien vu!
Nobody heard anything. Nobody saw anything.
Personne n'a rien vu ni entendu.
Nobody knows anything, nobody saw anything.
Personne ne sait rien, personne n'a rien vu.
So we had a firefight right in the middle of Dodge, and nobody saw anything.
Une fusillade en pleine jungle et personne ne voit rien.
What, nobody saw anything?
Personne n'a rien vu?
- So far, nobody saw anything.
- Jusqu'ici, personne.
- Nobody saw anything.
- Ils n'ont rien vu.
- And nobody saw anything?
- Et personne n'a rien vu?
- Nobody saw anything. - Nobody wants to say.
- Personne n'a rien vu.
Nobody saw anything, not surprisingly.
Personne n'a rien vu, évidemment.
Nobody saw anything.
Personne n'a rien vu.
And nobody saw anything?
Et personne n'a rien vu?
Nobody saw anything.
Personne n'a rien vu?
Nobody know's anything. Nobody saw anything.
Personne ne sait rien, personne n'a rien vu.
Especially when nobody saw anything.
Surtout qu'on a rien vu! Surtout qu'on a rien vu! Vas-y, jette un oeil.
- Nobody saw anything else come out?
- Vous n'avez rien vu passer d'autre?
Nobody saw anything suspicious.
Personne n'a rien vu de suspect.
Like you said, - nobody saw anything.
Mais, comme vous dites, personne n'a rien vu.
And nobody saw anything?
- Pris par le film.
Nobody saw anything?
Personne n'a rien vu? Personne n'a rien entendu?
Are we sure nobody saw anything?
Est-on vraiment sûrs que personne n'a rien vu?
Broad daylight, but nobody saw anything or heard anything.
Moins que d'autres. En pleine journée et personne n'a rien vu, rien entendu.
Nobody saw anything?
Personne n'a rien vu.
we Speak from all, nobody saw anything.
Personne n'a vu quoi que ce soit. Paul?
- Nobody saw anything.
- Personne a rien vu.
Hour or so later, he's found dead out here. In between, nobody saw anything.
Une heure après, il est retrouvé mort, Entre les deux, personne n'a rien vu.
Nothing! Nobody saw anything for fuck's sake.
Personne n'a rien dit!
- Nobody saw anything?
- Pas de témoin oculaire?
- So nobody saw anything?
- Personne n'a rien vu?
I'd start taking affidavits, but nobody saw anything.
Je ferais bien des dépositions, mais personne n'a rien vu.
Here, nobody saw or heard anything.
Voilà, ni vu ni connu.
How come nobody saw or heard anything? Weren't there any guards?
Sans se faire repérer?
Nobody saw or heard anything.
Personne n'a rien vu, ni rien entendu.
All we saw is the chimneys, and everybody was looking up... but nobody said anything.
On n'a vu que les cheminées, tout le monde regardait en haut... mais personne ne parlait.
Nobody saw anything, huh?
Personne n'a rien vu?
Nobody saw or heard anything.
Personne n'a rien vu ni entendu quoi que ce soit.
Nobody say anything. ... saw something in the night sky that caused them great concern.
ont vu une chose inquiétante dans le ciel.
- Nobody saw or heard anything?
- On a vu ou entendu quelque chose?
Nobody saw or heard anything.
- Personne ne sait rien.
But nobody saw anybody throw anything like a body down that manhole.
Personne n'a vu qui ce soit jeter quelque chose qui ressemble à un corps dans la bouche d'égout.
When I looked out the window I saw my mother's blood on the street and nobody was doing anything about it. So I got a hose and I washed it off.
Quand j'ai regardé par la fenêtre, j'ai vu le sang de ma mère répandu dans la rue et personne ne s'en souciait, alors j'ai pris un tuyau et j'ai tout lavé.
- Nobody saw or heard anything?
- Personne n'a rien vu ni entendu?
Nobody saw anything. I don't think this is police issue.
Personne n'a rien vu.
You know, funny how nobody saw anything.
Bizarre.
Nobody saw or heard anything, right?
Personne n'a rien vu ou entendu, pas vrai?
Nobody saw or heard anything.
Personne n'a rien vu ou entendu.
- Nobody saw or heard anything.
- Aucun témoin.
Folks saw her come home last night and after that, nobody saw her or anything, until the postman opened the door and... found the body.
Des gens l'ont vue rentrer hier soir chez elle et après ça, personne ne l'a revue et n'a rien vu, jusqu'à ce que le facteur ouvre la porte... et trouve le corps.
And nobody around here heard or saw anything like a tornado last night.
Et personne par ici n'a vu ou entendu une tornade, hier soir.
N - Nobody saw anything?
Personne n'a rien vu?
nobody saw me 17
nobody saw it 16
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything you can do 21
anything you need 253
nobody saw it 16
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything you can do 21
anything you need 253
anything for you 105
anything else you need 38
anything you say 115
anything goes 61
anything for me 24
anything else i can get you 16
anything missing 28
anything at all 445
anything's possible 153
anything out of the ordinary 49
anything else you need 38
anything you say 115
anything goes 61
anything for me 24
anything else i can get you 16
anything missing 28
anything at all 445
anything's possible 153
anything out of the ordinary 49