Now we can go Çeviri Fransızca
1,845 parallel translation
But now, now we can go to Boca!
Mais maintenant, on peut aller à Boca.
Now we can go back and save Mom.
À présent, on peut retourner sauver maman.
Can we go home now?
On peut rentrer maintenant?
Now get in the car so we can go get you some random pussy.
Monte en voiture, qu'on aille chercher du sexe, gay ou autre.
Can we go now?
Pouvons-nous partir?
I think we can now go to commercials.
Une pause serait la bienvenue.
We can go now.
On peut y aller.
TYLER : Can we go home now?
- On va rentrer?
Can we please go in now?
On pourrait rentrer?
Now, I've bound these small leather journal so we can record our impressions as we go.
Maintenant, j'ai lié ces petits journaux en cuir afin de noter nos impressions pendant notre dégustation.
Well, we can go see that movie now.
Donc, on peut aller voir le film.
Can we go now?
Pouvons-nous y aller?
Can we all go home now?
On peut rentrer à la maison?
Now, we can do anything we want, go anywhere we want. Anywhere.
On peut faire ce qu'on veut, aller où on veut, n'importe où.
Okay, seen enough can we go now?
Ok, t'en as vu assez, on peut y aller maintenant?
We can go up now.
On peut remonter. Tu vois?
Now can we go roller-skating?
Alors, on va faire du patin à roulettes?
Can we go now?
On peut y aller maintenant?
We can go plant it right now!
On peut le planter tout de suite!
We can go home now.
On peut rentrer maintenant.
Now we can make this problem go away... before it becomes a more expensive problem... if you catch my... drift.
On peut se débarrasser de ce problème... avant qu'il ne coûte trop cher... Si vous voyez ce que je veux dire.
And I'm really good, like Dexter, and now we can all go hunting together.
Et suis vraiment bonne, comme Dexter, et maintenant, on peut tous aller à la chasse ensemble.
- Can we go home now?
- On peut aller à la maison?
Can we go now?
On peut partir maintenant?
- Okay, can we please go now?
- On peut y aller maintenant s'il te plait?
Well, now that we've got that out of the way, we can go on to more important matters.
Maintenant que c'est fait, passons à des choses plus importantes.
We can now go back and forth between dreams and reality even without the DC Mini, while awake.
Sans la porter et en étant réveillé, on peut aller et venir dans les rêves.
Daddy, now that the electricity is back on can we go to the movies?
Papa, maintenant que l'électricité est revenue, on peut aller au cinéma?
Can we go back now?
On peut rentrer maintenant?
We can go back now.
On peut rentrer maintenant
Honey, can we go back to our table, now?
On peut retourner à notre table maintenant?
If you don't want to do this, we can turn around right now and we can go to the zoo.
Si tu ne veux pas faire ça, on peut faire demi-tour et aller au zoo.
Now can we go?
On peut y aller maintenant?
- Can we go now?
- On peut y aller?
Can we just go home now?
On peut juste rentrer à la maison maintenant?
- I can go? - You're still getting IV antibiotics, and we're monitoring the baby very closely right now.
- Vous êtes sous perf et antibiotiques et on suit le bébé de très près.
But We Can Still Have Our Fun Date, Now Go! Go, Go, Go!
Mais on peut quand même passer une soirée sympa.
I Think We're Gonna Go In Another Direction, So You Can Leave Now.
Je crois qu'on va aller dans une direction différente, alors tu peux partir maintenant.
WE CAN GO RIGHT NOW.
On peut y aller maintenant.
Mel, can we go now?
Mel, on y va maintenant?
Now, can we go get something to eat?
A présent, on peut aller manger quelque chose?
Now all we have to do Is deal with Whatever came out of there, And I can go back to mongo And save my dad.
Maintenant tout ce qu'on doit faire c'est de s'occuper de tout ce qui sortira de là, et je pourrais retourner sur Mongo et sauver mon père.
You've probably already figured that out by now, but we can't let you go, either, because you know too much about Atlantis.
Vous vous en êtes sans doute déjà aperçu, mais on doit vous garder, parce que vous en savez trop sur Atlantis.
- Can we go to the arcade now?
On peut aller à l'arcade de jeux maintenant?
They're bringing the check now, so we can go home.
Ils apportent l'addition, donc on peut rentrer à la maison.
- Can we go to CityWalk now?
- On peut aller à CityWalk?
We are business partners, can I go in now?
On est associés. Je peux y aller, maintenant?
Now, listen, go find out where and when that next is taking place so we can spy on your s your sister.
Trouve le prochain lieu du rancard, qu'on puisse espionner ta soeur.
We can go over there right now.
Nous pouvons y aller maintenant.
Now we can save that dad dying thing to go see the new panda baby at the zoo. Bye.
Au revoir.
i say why wait... when we can go right now?
Pourquoi ne pas y aller maintenant?
now we're talking 175
now we're even 109
now we're cooking 18
now we wait 62
now we're getting somewhere 104
now we know 71
now we can talk 23
now we 32
now we're here 19
we can go together 24
now we're even 109
now we're cooking 18
now we wait 62
now we're getting somewhere 104
now we know 71
now we can talk 23
now we 32
now we're here 19
we can go together 24
we can go now 46
we can go 144
we can go somewhere else 16
we can go anywhere 23
we can go home 46
now what are you doing 34
now wait a minute 123
now what 1524
now what do you see 16
now watch 37
we can go 144
we can go somewhere else 16
we can go anywhere 23
we can go home 46
now what are you doing 34
now wait a minute 123
now what 1524
now what do you see 16
now watch 37