Now watch Çeviri Fransızca
2,376 parallel translation
Very nice. Now watch.
Maintenant, regardez.
Now watch and learn.
Maintenant regarde et apprends
Now watch... how I break this guy.
Maintenant regardez... comment j'écrase ce gars.
Now watch.
Regardez.
Now watch what he does.
Regardez ce qu'il fait.
Now watch.
Maintenant regardez.
Now watch me.
Regarde maintenant.
Now, listen, Bud, you need to watch your language.
Surveillez votre langage. C'est pour la télé.
The baby asleep, and I don't want the tv on right now to watch Oprah.
On travaille, et le bébé dort. Pas de télé maintenant, surtout pour Oprah.
Now I gotta buy cameras to watch the cameras.
Maintenant je dois acheter des caméras pour surveiller les caméras.
Now it's a birth tape, which we don't watch, either.
Maintenant, c'est la vidéo d'une naissance et on la regarde pas non plus.
- You guys better watch out now.
- Attention les yeux!
Let him try it. Watch it now.
Laisse-le essayer.
Now, you already know that because when you watch this 20 years from now, I will look exactly the same as I do now.
Tu le sais déjà puisque quand tu regarderas ça dans 20 ans, je serai exactement la même qu'aujourd'hui.
I mean, you were tough before, but now? Watch out.
Tu étais déjà une petite dure, mais là, ce sera encore pire.
Now we watch.
Maintenant on surveille.
" Hey, and now watch me be really selfless and weave a lovely blanket apology
Et comble d'abnégation :
Watch your step now.
Attention où tu mets les pieds.
It's even better than you coming to the showcase, now I get to watch you watch me.
C'est encore mieux comme ça, je pourrai regarder tes réactions.
Watch that footstep now.
Attention à ce pas. Ah!
Great, now I gotta watch this?
Génial, il faut que je mate ça?
Now, either she just wanted to sit home and watch Tv, or walking was getting more difficult.
Alors, soit elle veut juste d'asseoir devant la TV, soit marcher devenait trop difficile.
Now you can watch your soccer.
Tu peux maintenant regarder ton foot.
So, what is this now? - Just watch. - Why are we taping my reaction?
La corde était bien plus longue, et elle a rétréci.
Now, watch.
Maintenant, regardez.
Now, I can't even sleep if I don't watch you.
Maintenant, je ne peux même plus dormir si je ne vous surveille pas.
Now you wait and watch how I write your love story.
Maintenant je vais te montrer comment je vais écrire ton histoire d'amour.
Be sure to watch in about twenty minutes for another episode of... "What's That Bitch Talking About?" Okay, bye now!
Qu'est-ce que cette mégère raconte?
Now let's watch the air conditioner fight the heater.
Maintenant regardons le climatiseur combattre le chauffage.
Watch your head, now. Watch your head, beast.
Faites attention à ta tête, la bête.
Watch it now. Watch'em.
Attention!
Watch your head going in here now.
Faites attention à vos têtes là-dessous.
So you have fox with the broken watch and now Wilde.
T'as Fox avec la montre cassée et Wilde.
Now all we do is watch and wait.
On n'a plus qu'à attendre.
Only difference is that now we like to watch people put to death through magazines and photographs.
Seule différence : maintenant nous aimons regarder les gens mourir à travers magazines et photographies.
Now we're going to invoke your Guardian Angel so that he can protect you and watch over you through the night.
Maintenant nous allons invoquer ton Ange pour que sa présence prenne soin de corps et de ton esprit, et te veille toute la nuit.
NOW ALL WE HAVE TO DO IS WATCH AND WAIT.
Là tout ce qu'il faut faire c'est de regarder et d'attendre.
Now, I'm going to have my pizza, and I'm going to watch the game.
Maintenant je vais manger ma pizza, et regarder le match.
- Can we watch it now?
- On peut regarder?
Oh, man, I tell you, now that I'm a parent, I can't even watch stories like that.
Depuis que je suis père, je ne peux plus regarder ça.
How can we watch the news now?
Comment ça?
- Now we take him to the infirmary and watch for signs for more cellular degradation.
- On l'emmène à l'infirmerie et cherche des signes de dégradation cellulaire.
Well, I wanna watch it now.
Moi, je veux le voir.
It's not enough that you made me watch that movie, but now you mock me with it?
M'obliger à voir ce film ne t'a pas suffi, tu t'en sers pour te moquer de moi?
Watch yourself now.
Fais gaffe à ce que tu dis.
But just now... You did more than watch. You-You saved me,
Mais juste avant... vous avez fait bien plus qu'observer.
You just give me your watch and wallet now.
Vous me donnez vos montres et vos portefeuilles maintenant.
No, I wanna watch Hannah Montana now.
Non, je veux voir Hannah Montana.
- Daddy, now you can watch me dance.
Tu vas pouvoir me voir danser!
Now, watch this, Qusay.
Regarde bien, Qusay.
Now, the watch could have been worth something, But if wolford knew that, he would have pawned it.
Par contre la montre aurait pu avoir de la valeur, mais si Wolford l'avait su, il l'aurait mise en gage.
now watch this 45
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch your mouth 281
watch tv 56
watching tv 59
watch your tone 44
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch your mouth 281
watch tv 56
watching tv 59
watch your tone 44
watch it 1500
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch me 376
watch yourself 314
watch this 999
watch and learn 230
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch me 376
watch yourself 314
watch this 999
watch and learn 230