Overlapping shouting Çeviri Fransızca
38 parallel translation
( overlapping shouting )
Je vous aime. Bye.
Nothing wrong with my muscle mass. ( overlapping shouting )
Rien du tout.
[overlapping shouting] - it's not him!
Ce n'est pas lui!
[overlapping shouting] man speaking native language : Unreal. Unreal.
Incroyable.
[Overlapping shouting]
[Chevauchement de cris]
- [groans ] [ overlapping shouting]
Quoi... pourquoi?
[Overlapping shouting]
Hey!
( overlapping shouting )
( cris indistincts )
[Overlapping shouting] Jolene's deposition from a civil suit nine years ago, brought by five black male kitchen employees.
C'est une déposition de Jolene d'un procès civil, d'il y a neuf ans, portée contre cinq employés noirs de cuisine.
( overlapping shouting, grunting )
( bruits de cris, de grognements )
[overlapping shouting] Scully, scully, Wrap my shirt around your face.
Scully, enroule ma chemise autour de ton visage.
[alarm sounding ] [ overlapping shouting] Boyle's on fire!
Boyle est en feu!
- All right! - [Overlapping shouting]
Bien!
What is it? [Overlapping shouting]
Qu'est-ce qu'il y a?
( Overlapping shouting ) Hey, everybody be cool!
Hé, tout le monde du calme!
[overlapping shouting ] [ workers coughing]
[CRIS ] [ OUVRIERS CRIANT]
- Police! - OVERLAPPING SHOUTING
Police!
( overlapping shouting )
( criant chevauchement )
( overlapping shouting )
( Criant chevauchement )
- [overlapping shouting]
- Laissez-nous entrer! - [clameur chevauchante]
[alarm blaring ] [ overlapping shouting, locks slamming]
[Alarme tonitruante ] [ Criant chevauchement, verrous claquent] serrures électromagnétiques.
- I'll check upstairs [overlapping shouting]
- Aller aller aller aller! - Je vais vérifier l'étage [Criant chevauchement]
[overlapping shouting]
[Criant chevauchement]
- [overlapping shouting]
Papa! - [Criant chevauchement]
- ( overlapping shouting )
- ( clameur chevauchante )
( overlapping shouting )
( clameur chevauchante )
( overlapping shouting ) In the back.
( Criant chevauchement ) Dans le dos.
[Overlapping shouting] I love doing that.
J'aime faire cela.
man speaking native language : Not normal, bruv. [overlapping shouting]
C'est pas normal, Bruv.
man speaking native language : Stop this shit! [overlapping shouting]
Ça suffit, bon sang! Un tunnel se transforme en piège mortel.
( Overlapping shouting ) Ed : Where's Hamilton?
Où est Hamilton?
[Overlapping shouting] Keep your head up.
Garde les mains en l'air.
[blows whistle ] [ overlapping shouting ] - Holla, party people. - [ all gasp]
Salut, les fêtards.
[overlapping shouting] All of you, shut your faces now!
Tout le monde, fermez-la!
[sirens wailing ] [ dramatic music ] [ overlapping voices shouting] - Where's the victim?
- On est la victime?