Passenger Çeviri Fransızca
2,528 parallel translation
I'm dropping off a passenger.
Je dépose un client.
It's one bag per passenger.
Un sac par passager.
When you're going round the world and you're trying to combine passenger and freight on the same plane.
Quand on voyage dans le monde et qu'on doit rassembler... MANAGER DE TOURNÉE... les passagers et le matériel dans un avion, c'est assez dur, surtout à ce niveau.
GET HOLD OF A PASSENGER MANIFEST.
Chopez la liste des passagers.
NO. I SAW A PASSENGER GET FRESH WITH YOU, AND I BEAT HIM TO DEATH WITH HIS MEAL TRAY.
Non, j'ai vu un passager devenir aggressif avec toi et je l'ai battu à mort avec son bac à viande.
Third passenger...
Le troisième...
The passenger controls the snacks.
Le passager contrôle les vivres.
The passenger window shattered and...
La fenêtre côté passager a volé en éclats, et...
You were driving. I was in the passenger seat.
Non, tu conduisais, j'étais à côté de toi.
"Passenger scolds hijackers?"
Un passager gronde les pirates
No passenger onboard.
Il est seul à bord.
Which would put him in the passenger seat.
Ce qui le place sur le siège passager.
I recreated the reported speed of the car and simulated the object of impact and placement of the phone and not once did the cell land on the front passenger side floor where u recovered it.
J'ai recréé la vitesse de la voiture et simulé la trajectoire et l'emplacement final du téléphone, et pas une seule fois il n'a atterri sur le sol du côté passager, où vous l'avez retrouvé.
passenger seat was Now, Neville's left thumb print was on both the driver and passenger seat belt release button.
Les empreintes. L'empreinte du pouce gauche de Neville était sur les deux boutons des ceintures de sécurité.
Well, he certainly could've been a passenger in his own car at another time other than the accident.
Il aurait pu être le passager une autre fois que lors de l'accident.
Now, based on the position of the apex and the delta points, it appears that Neville released the belt from the passenger seat.
D'après les positions des points apex et delta, ça prouve que Neville a appuyé sur le bouton depuis le siège passager.
But easily accomplished from the passenger seat.
Mais facilement faisable depuis le siège passager.
15 months were added to his sentence for being accused of texting while driving, only he was texting from the passenger seat.
Il a eu 15 mois de plus pour avoir écrit un SMS en conduisant, seulement il l'écrivait du siège passager.
Yup. The guy goes from passenger to passenger, taking wallets, watches.
Le type va de passager en passager, volant portefeuilles et montres.
We couldn't find a passenger boat.
Nous n'avons pas pu trouver de bateaux pour les civils.
Yeah, but customs checks all passenger compartments and crew manifests before a ship can leave the harbor.
Mais les douanes contrôle les manifestes avant qu'un navire quitte le port.
Well, maybe he's not a passenger or a crew member...
Il n'est peut-être ni passager ni membre d'équipage, mais clandestin.
My dark passenger is like a trapped coal miner, always tapping, always letting me know it's still in there, still alive.
Tel le mineur enseveli, mon hôte funeste frappe sans relâche me signifiant qu'il est toujours là, en vie.
After all, it's where my dark passenger was born.
{ \ pos ( 192,150 ) } Après tout, c'est là que mon hôte funeste est né.
— no, my dark passenger has done this to me.
- Non, mon passager noir a fait cela pour moi.
and maybe one day not so long from now... i'll be rid of the dark passenger.
et peut-être un jour pas si longtemps, à partir de maintenant...
You're juggling family, work... and a dark passenger who's always got one hand
Tu jongles entre ta famille, ton travail... Et un sombre passager qui a toujours une main sur le volant.
My dark passenger is like a trapped coal miner, Always helping, always letting me know It's still in there, still alive.
Mon sombre passager est comme un mineur de charbon piégé, toujours en train de crier, me faisant toujours savoir qu'il est encore là, encore en vie.
If I have to give up this place, what will I do about my roommate... the dark passenger?
Si je dois abandonner cet endroit, que ferais-je de mon coloc... mon côté obscur?
My dark passenger's... stuff and the reason I can't let go of my apartment.
Les affaires de mon sombre passager. Et la raison pour laquelle je ne peux pas abandonner mon appartement.
And here she is, Arthur's own dark passenger...
Et la voilà. La sombre passagère d'Arthur.
Passenger, get out of the car.
Passager, descendez du véhicule!
Passenger side, get down on the ground.
Passager, descendez...
Passenger side window just exploded.
La vitre passager a explosé.
He was in the passenger's seat.
- Le passager.
Otherwise I would've been sitting in seat 3B Of an entirely different plane, Making out with an entely different passenger
Autrement j'aurais été sur le siège 3B d'un avion complètement différent, à embrasser un passager complètement différent au siège 3A.
That means Wilkes was in the passenger seat.
Ce qui signifie que Wilkes était côté passager.
D.C. Matches a passenger named Darcy Curtis.
D.C, ça correspond à Darcy Curtis, une passagère.
Passenger lists, crew reports, all in private hands now.
La liste des passagers, les dossiers de l'équipage, sont chez un particulier.
Every passenger manifest, crew list, captain's log from the SS Americana.
Chaque manifeste concernant les passagers, la liste d'équipage, le journal de bord du SS Americana.
Name wasn't on the passenger list.
Ce nom n'apparaît pas sur la liste des passagers.
That's because he wasn't a passenger.
Parce que ça n'en était pas un.
Well, that eliminates the need for me to search for passenger-only trains... which means I can focus on which lines use coal cars.
Je n'ai donc pas besoin de chercher des trains de passagers... je peux me concentrer sur les lignes qui transportent du charbon.
Was the bear sitting in the passenger seat?
- Il était dans la voiture?
- You are my only passenger.
Vous êtes ma seule passagère.
- Yeah. Well... the plastic splits when the passenger impacts with it.
Bon... le plastique s'est fendu quand le passager l'a percuté...
The fiber gets caught, then when the passenger shifts, the plastic recovers its original shape, as if nothing ever happened.
La fibre s'est coincée, puis quand le passager s'est dégagé, le plastique a repris sa forme originale, comme si de rien n'était.
Confirms that the passenger window was broken after the car was submerged.
Ça confirme le fait que la fenêtre du passager a été brisée après que la voiture a été immergée. Merci, Doc.
I think that the bullet shattered the passenger window and then went into his chest.
Je pense que la balle a brisé la vitre du passager et s'est logée dans son torse.
the dark passenger's been fighting against it, trying to keep me all to himself.
le passager ténébreux se bat contre elle, essayer de me retenir tous à lui.
- So our victim was a passenger.
Alors note victime était un passagé?