English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Phone calls

Phone calls Çeviri Fransızca

3,364 parallel translation
You gonna make the phone calls or not?
Vous allez passer les appels ou non?
And she sent me a text, I e-mailed her back, we had a few phone calls, and here we are.
Et elle m'a envoyé un sms, je lui ai envoyé un email. on s'est passé quelques coups de fils et voilà.
And the phone calls.
Et l'appel téléphonique.
Uh, Stacy's most recent phone calls were to a Clover Harcourt. Clover?
Le plus récent appel de Stacy était pour un Clover Harcourt.
No phone calls during dinner.
- Pas d'appels pendant le diner.
Well, I need to make some phone calls.
Bon, j'ai besoin de passer quelques coups de fils.
No, it's an old law based on taping phone calls.
Non, c'est une vielle loi qui basée sur les enregistrements d'appels téléphoniques.
All I know is that complaints have been filed, phone calls have been made.
Tout ce que je sais c'est qu'il ya eu réclamations et que des appels ont été passés.
You haven't answered any of my phone calls or messages.
Tu n'as pas répondu à un seul de mes appels ou messages.
Any suspicious phone calls?
Vous avez reçu des appels Téléphoniques suspects?
No one answering your phone calls, no one saving anyone.
Personne ne répond à vos appels téléphoniques, personne ne sauve personne.
So, the manager says Prodeman hasn't had any incoming or outgoing phone calls or any visitors.
Alos, le directeur dit que Prodeman n'a pas eu un seul appel rentrant ou sortant sur son téléphone ou de visiteurs.
Bureau's been keeping tabs on her phone calls and e-mails for the last eight years.
Le bureau a surveillé ses appels et courriers électroniques pendant les 8 dernières années.
It's still active. And he's still making phone calls.
Et il peut toujours passer des appels.
Sit behind your desk, making phone calls.
Assis derrière ton bureau, à faire des coups de téléphone.
I don't think even Schindler could rescue me from that faux pas. No, darling, go and make more phone calls, more phone calls.
Je pense que meme Schindler ne pourrait pas de me tirer de ce mauvais pas non, chérie, va passer plus de coups de fils plus de coups de fils
Your prints are all over Alicia's apartment and you made several phone calls to her.
Et vous lui avez passé pas mal d'appels.
Only a few phone calls, no e-mails in the last couple months.
Seulement quelques appels téléphoniques, pas d'e-mails ces derniers mois.
You don't even return my phone calls.
Tu n'as même pas répondu à mes appels.
- Police department's already making phone calls. - Good.
La police les appelle.
And I kept saying no through about 30 phone calls and I-I don't know how many text messages.
Et j'ai continué de lui répondre que non dans environ 30 appels et je ne sais combien de sms.
Look at Jason... he won't return my phone calls, and we dated for how long?
Regarde Jason... Il ne répond pas à mes appels, et on se voit depuis combien de temps?
Ou un mouchard électronique or an electronic device with which can I take phone calls?
Ou un mouchard électronique avec lequel je peux passer des coups de fil? "
Wait. What about those phone calls to Robinson from that other professor the night of the murder?
Attends, qu'en est-il de ces appels que Robinson a reçu de cet autre professeur le soir du meurtre?
And I think Governor Palin was referring to an old fairy tale about a boy- - she was saying that people were offering to help, and that's great, and phone calls will be returned.
Et je pense que la gouverneure Palin faisait référence à un vieux conte de fée au sujet d'un garçon - - elle disait que les gens étaient prêts à offrir leur aide, et c'est génial, et on répondra aux appels téléphoniques
Making sure Chloe doesn't do anything sneaky to try to stop you from making those phone calls.
Je m'assure que Chloe ne fasse rien pour t'arrêter.
I asked, but she never or emails. Y phone calls
J'ai demandé mais elle n'a jamais répondu à mes emails ou coups de fil.
And, Manny and Gloria, thank you for making all those phone calls.
Et, Manny et Gloria, merci pour avoir passé tous ces appels.
"Somebody that can make phone calls for at least more than 15 minutes."
"Quelqu'un qui peut t'appeler pendant au moins plus de 15 minutes."
Brooke's five phone calls to Cassandra were actually five angry messages.
Daniel : Les cinq appels de Brooke à Cassandra étaient cinq messages de colère.
Like a phone you pay to make phone calls on.
Un téléphone où tu paies pour passer un appel.
So please think about any phone calls you or he might have gotten or any suspicious fan mail.
Donc veuillez penser à des appels téléphoniques que vous ou lui auriez pu recevoir ou bien des e-mail de fan suspects.
When we were there for my appointment, he took two phone calls within, like, five minutes of us being there.
Quand nous étions en rendez vous, il a pris 2 coups de fil en moins de 5 min après que nous ayons commencé. C'était juste inapproprié...
Mmm, yeah, those were 83 mighty unpleasant phone calls.
Oui ainsi que, ces 83 appels déplaisants.
Gotta... got a bunch of phone calls I gotta make, stuff like that.
J'ai... tout un tas d'appels à passer, des trucs du style.
Splice a line into the switch, and you can make all the calls you want and no one will ever know you picked up the phone.
Intégrez une ligne dans le commutateur, et vous pouvez passer tous les appels que vous voulez et personne ne saura jamais que vous avez décroché le téléphone.
Sam, you think your girlfriend can pull the phone records of all calls made from this floor in the past week?
Sam, tu penses que ta petite-amie peux avoir les rélevés des appels passés depuis cet étage la semaine passée?
And we need to tap your phone in case he calls.
Et mettre sur écoute votre téléphone au cas ou il appelle.
I blue-jacked our guy's phone, went through his recent calls.
J'ai piraté le téléphone de notre type, j'ai vérifié ses appels récents.
The calls don't come from Kessel's phone.
Les appels ne viennent pas du téléphone de Kessel.
Joann received several calls from a disposable phone somewhere in the Appalachians.
Joann a reçue une série d'appels d'un portable prépayé depuis quelque part dans les Appalaches.
Sasha made crank calls and her phone was jammed into her throat.
Sasha aime les canulars, son portable finit dans sa gorge.
But mobile phone records show that he exchanged 5 calls with the same number in the period after the shooting.
Mais ses enregistrements de portable montrent qu'il a échangé 5 appels avec le même N ° dans la période qui a suivi la fusillade.
We've noticed quite a few calls from your phone to the odd one.
On a remarqué pas mal d'appels de ton téléphone pour le gars bizarre.
CHIN : All the outbound calls off of Kaleo's cell phone are to his brother Darryl... with the exception of this one.
Tous les appels sortants du portable de Kaleo sont destinés à son frère Darryl... à l'exception de celui là.
phone calls, threats.
appels téléphonique, menaces.
The crazy person who crank-calls me in the middle of the day to accuse me of stealing her phone, which I know I didn't because I'm talking to her on my phone... a special-edition...
La personne folle qui m'appelle comme une fanatique au milieu de la journée pour m'accuser d'avoir volé son téléphone, ce que je sais n'avoir pas fait puisque je lui parlais de mon portable... une édition spéciale
He never used a cell phone. People made calls for him.
- Yahia Ayache avait quitté la Samarie pour Gaza.
The pastor's cell phone has calls to Anna going back 15 years.
Son téléphone cellulaire enregistre des appels pour Anna depuis 15 ans.
While I'm on the phone with him, his foreman calls and says the same guys just clocked in at another site.
Pendant que j'étais au téléphone avec lui, son contremaître a appelé pour dire que les mêmes gars venaient de pointer sur un autre chantier.
So, uh, were you able to track down the phone records to see if she made any calls that night?
Tu as vérifié ses relevés téléphoniques pour ce soir-là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]