Phone numbers Çeviri Fransızca
640 parallel translation
Don't do us no good with those phone numbers you're popping.
Ces numéros de téléphone ne me servent à rien.
Let me have your addresses and phone numbers before you go.
Donnez-moi vos adresses et numéros de téléphone avant de partir.
Look, you want a couple of phone numbers?
Tu veux quelques numéros de téléphone?
I've got all your phone numbers.
Je vais prendre vos numéros de téléphone
And I got some fancy phone numbers for you too, Doc.
Et j'ai quelques bonnes adresses, aussi.
We don't give out the phone numbers till after the customer signs the order.
On ne donne le numéro que lorsque le client a signé la commande.
We've got a bookful of names, addresses and phone numbers to check.
On a un carnet d'adresses à contrôler.
I can give them names, phone numbers, addresses.
Je donnerai des noms, des numéros, des adresses.
Yeah, a few times, but he wouldn't give me any phone numbers.
Enfin de femmes? Oui.
I don't want one of those witless, sold-out guys sitting around a gin table swapping phone numbers and the latest dirt!
Je ne veux pas d'un vendu, d'un idiot assis à une table de jeu, échangeant des numéros de téléphone et des ragots!
He knows a terrific lot of phone numbers.
Bon carnet d'adresses.
Come on! It was a ghost playing around with phone numbers.
C'est un fantôme qui a fait le numéro.
And as far as companionship is concerned, well, I have a little black book and in it are the names and phone numbers of 111 models.
En ce qui concerne la compagnie, j'ai un petit carnet noir... où je garde les noms et les numéros de téléphone de 111 mannequins.
I tried getting drunk. Tried calling the right phone numbers.
J'ai essayé de me soûler, j'ai essayé de l'appeler...
Remember, you wrote phone numbers on the wall?
Tu écrivais les numéros sur le mur.
Why not leave some phone numbers? I've tried to reach you.
Tu aurais pu me laisser tes coordonnées.
You fill out this questionnaire, send in S3 and they send you the phone numbers of three ideal mates.
On remplit un questionnaire, on envoie 3 $... et on recoit le téléphone de trois partenaires idéaux.
We're exchanging our phone numbers.
Nous en sommes à echanger nos numeros de telephone.
Here are all my phone numbers office, hospital, clinic, home.
Voici tous mes numéros de téléphone... bureau, hôpital, clinique, maison.
Can I get a list of their phone numbers where I can reach them? Sure!
Je peux avoir une liste avec leurs numéros de téléphone?
[Kolchak Narrating] When I was a cub reporter in the Windy City, there used to be a big book in the file room that listed phone numbers... in numerical order and provided the addresses they corresponded to.
Quand j'étais jeune reporter dans la Ville Venteuse, il y avait un gros registre aux archives qui répertoriait les numéros de téléphone... dans l'ordre numérique et fournissait les adresses correspondantes.
Nervous talk about the next time and exchanging of phone numbers?
et la tension palpable quant à la prochaine fois, suivi de l'échange des numéros de téléphone?
Locks, change our phone numbers, guard our space with television cameras and guns.
Verrous, changements de numéro, on protège notre espace avec des caméras et des armes.
All I had for clues was the lady's overnight case, a couple of phone numbers the girls had found in her room... and a very rough description of the guy she went off with.
Répertoire. " Ce sont tes clientes? C'est elle qui m'a donné tous les numéros.
I got a couple of leads, a few phone numbers.
J'ai quelques numéros de téléphone.
Why are you holding onto phone numbers of other women?
Pourquoi gardes-tu le numéro de téléphone d'autres femmes?
I'm telling you, within a month there'll be wild music and guys dancing and exchanging phone numbers.
Crois-moi : d'ici un mois, tes clients écouteront du disco en se déshabillant du regard.
We need pictures, résumés, phone numbers.
Laissez-nous photos, c.v. Et votre téléphone.
Third month, you're looking through old phone numbers, old girlfriends...
Le troisième, tu te mets à chercher les vieux numéros de téléphone, les ex...
Lonely guys always lose phone numbers.
Les hommes seuls perdent toujours les numéros de téléphone.
Emergency phone numbers.
Numéros de téléphone d'urgence.
I lost his phone numbers.
J'ai perdu ses numéros de téléphone.
I say in a brazen attempt to make me pay twice for phone numbers that were mine to begin with.
Je dis que vous voulez me faire payer deux fois pour des numéros qui m'appartiennent.
Shoveling through garbage to find his phone numbers, and what's he doing?
Je fouille les ordures pour trouver ses numéros, et que fait-il?
Let's exchange phone numbers. Want to do that?
Échangeons nos téléphones, tu veux?
- Phone numbers?
- Nos téléphones?
No. No names. No phone numbers.
Pas de noms, pas de numéros.
Needed more, but you changed the phone numbers.
Il m'en fallait plus, mais tu as changé de numéro.
Just what is it you do that gives you access to unlisted phone numbers, mine for example?
Quel métier vous donne accès aux numéros sur liste rouge? Au mien, par exemple?
Okay. Here's a few phone numbers you might need while I'm down in L.A.
Ces numéros vous seront utiles quand je serai à Los Angeles.
No last names, no brand names, no phone numbers over the air.
Aucun nom, ni marque de commerce, ni numéro de téléphone à l'antenne.
You got these people's phone numbers?
Tu as leurs numéros de téléphone?
I'm won't need these phone numbers anymore because I wanna be with you every weekend. So goodbye, ladies.
Et je ne vais plus en avoir besoin car je sortirai avec toi tous les week-ends.
Miss Madsen, do you know how the police came to have Mr. Enriquez'unlisted phone numbers?
Mlle Madsen, savez-vous comment la police a obtenu le numéro de téléphone de M. Enriquez?
Detective Crockett got those phone numbers from me.
Je l'ai donné à l'inspecteur Crockett.
Your honor, phone numbers can't be considered privileged information.
Une adresse ne saurait être une information confidentielle.
busybody. got something about phone numbers?
Ce doit être dur de jouer dans de telles conditions.
I've got more numbers than the phone company.
Quand me ficheront-elles la paix?
The numbers that i dialled on the phone added up to ten.
Les chiffres du numéro que j'ai appelé donnait dix.
- These are not phone-book numbers.
- Il ne s'agit pas de tels numéros.
You have to polish your boat hunt some wild boar. Oh, Paul. You have your little phone book, lots of numbers.
Tu dois astiquer ton bateau chasser le marcassin! Tu as un carnet plein de numéros de téléphone.
numbers 179
phone 520
phones 82
phone sex 18
phone ringing 593
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone buzzing 56
phone 520
phones 82
phone sex 18
phone ringing 593
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone buzzing 56