English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Radio announcer

Radio announcer Çeviri Fransızca

83 parallel translation
RADIO ANNOUNCER : It is now 2 : 00 a.m., Eastern Standard Time.
Il est maintenant 2 h.
The radio announcer begins the news with a report about an invisible man in the village of Iping.
Le journal radio signale la présence d'un homme invisible dans le village d'lping.
Psst! I know you want to hear the voice... of that great radio announcer who will be in charge of our broadcasts.
Je sais que vous voulez entendre le grand animateur... qui aura la charge de nos diffusions quotidiennes.
RADIO ANNOUNCER : Station WEDK New York City now brings you
Vous êtes sur radio WDK, New York.
( laughter ) ( radio announcer ) And now for the world of sports.
Passons à la page sportive.
This is one time I'm glad I'm a radio announcer because I'm up here on the roof away from that mob of people.
Je suis content d'être journaliste. Car je suis sur le toit, loin de la foule.
Radio Announcer : "Tonight on Musashi road..." "dozens of corpses have been discovered..."
Cette nuit, sur la route de Musashi, une dizaine de corps ont été découverts, des membres des clans Sakura et Ôtsuki.
Like the time they sent over a guy who stuttered for a radio announcer.
On m'a déjà envoyé un bègue pour travailler à la radio!
Would you read the text again with a bit more conviction? Pretend you're a radio announcer.
Vous pouvez relire ce texte avec plus de conviction, hein, comme si c'était un jeu radiophonique...
[radio announcer] We interrupt this program for a KRKD local news bulletin.
Nous interrupons ce programme pour un bulletin d'informations.
[Radio announcer] POLICE CONTINUE TO HUNT THE PROFESSIONAL KILLER WHO, WITHIN THE LAST 24 HOURS, HAS STRUCK DOWN LEADING MEMBERS OF NEW YORK'S UNDERWORLD.
La police recherche toujours le tueur qui, depuis 24 heures, frappe les leaders du crime organisé de New York,
RADIO ANNOUNCER : Sloan's Liniment presents Gangbusters.
Sloan's Liniment présente Gangbusters.
RADIO ANNOUNCER : The Shadow, Lamont Cranston, a man of wealth, a student of science and a master of other people's minds, devotes his life to righting wrongs, protecting the innocent and punishing the guilty.
L'Ombre, Lamont Cranston, étudiant en sciences et esprit supérieur, consacre sa vie à réparer les injustices, protéger les innocents et punir les coupables.
RADIO ANNOUNCER : Thus did Romeo and Juliet consummate their first interview by falling madly in love with each other.
Ainsi Roméo et Juliette consommèrent leur première entrevue en tombant fous amoureux.
RADIO ANNOUNCER : Thus did Romeo and Juliet consummate their first interview by falling madly in love with each other.
Ainsi Roméo et Juliette consommèrent leur première entrevue en tombant fous amoureux l'un de l'autre.
RADIO ANNOUNCER 2 : Yazoo City, Mississippi, April 16.
... Yazoo, Mississippi, le 16 avril.
- a radio announcer.
Présentateur radio.
[Radio Announcer] The traffic. The crowds. The noise.
Les voitures, la foule, le bruit!
- You don't wanna be a radio announcer? - No.
Pour les speakers.
[radio announcer] " it's'out of body experience by a neck,
Bien sûr, tourne ça en dérision. Elles s'appellent Dave et Alvin.
RADIO ANNOUNCER : And on a local note, tragedy was narrowly averted moments ago when a sobbing woman and her two hysterical children weretalked down from a ledge on the Sears Tower.
En bref, la tragédie a été évitée il y a quelques minutes, quand une femme en pleurs et ses 2 enfants ont été empêchés de sauter de la tour Sears.
RADIO ANNOUNCER : And no one has won our big jackpot.
Personne n'a encore gagné le gros lot.
The Sun Record Company in Memphis, Tennessee... was first opened by radio announcer and record engineer Sam Phillips in the year 1952.
La Maison de Disques Sun a d'abord été fondée à Memphis... par le présentateur de radio Sam Phillips en 1952.
We're suing a radio announcer for contributing to sexual harassment...
On poursuit un animateur pour l'influence qu'il a...
He's a radio announcer here, isn't he?
Il est animateur radio, non?
RADIO ANNOUNCER : This is WBFP, playing all the biggest hits.
Vous êtes sur WBFP, qui joue tous les plus grands tubes
♪ Screaming at the... ( Radio announcer ) Whoa!
Une prise d'une main. Il est à 20 yards, maintenant à 10.
( radio announcer ) This is the game we've been waiting for.
C'est le match que nous attendions tous.
( radio announcer ) The snap to O'Connor.
Passe à O'Connor.
( radio announcer ) O'Connor's back in the pocket.
O'Connor revient dans la zone.
( radio announcer ) And here we are with under a minute left.
Il reste moins d'une minute à jouer.
( radio announcer ) The Crusaders take the field for what could be the last 26 seconds of their season.
Les Crusaders reviennent pour ce qui pourrait être les 26 dernières secondes de leur saison.
RADIO ANNOUNCER : One ball and no strike.
Une balle et pas de stnike.
RADIO ANNOUNCER : In a climax to what many see as the biggest threat since the bombing of Pearl Harbour.
... ce qui peut-êtne considéné commmme la pine mmenace depuis le bommbandemment de Peanl Hanbon.
RADIO ANNOUNCER : The way Carter handled the hostage crisis really sealed his fate.
La pnise d'otages en Inan a fini la canniéne de Canten.
RADIO ANNOUNCER : A series of earthquakes and what authorities are calling meteor showers have ravaged the Southland tonight, igniting fires and explosions throughout the L.A. basin.
Une série de séismes et ce que les autorités nomment pluies de météores... ont ravagé le sud ce soir, créant incendies et explosions... dans la région de Los Angeles.
ANNOUNCER [ON RADIO] : Nature in the rough is seldom smooth.
La nature brute est rarement parfaite.
ANNOUNCER [O VER RADIO] : And now our next request comes from Master Sergeant Orville C. King at the Air Force classification center.
Et notre prochaine demande spéciale vient du sergent Orville C. King, du centre de classification de l'armée de l'air.
ANNOUNCER [O VER RADIO] : This is radio station WQUID now presenting a medley of your favorite band music.
Radio WQUID vous présente un medley de vos airs préférés.
ANNOUNCER : Station WQUID signing off.
Fin de la transmission de la radio WQUID.
ANNOUNCER ON RADIO :
Le gagnant de cette course trépidante est Nellie Bee.
She always used to cry when the announcer on the radio said goodnight.
Elle pleurait toujours quand l'homme à la radio disait bonne nuit.
- [Chuckling ] - [ Announcer On Radio ] This is the day, fans, [ Radio Static] that Chicago has been awaiting for 29 long years.
Supporters, voici le jour, que Chicago attend depuis 29 longues années.
[Announcer On Radio]... to the rafters.
... aux chevrons. Il ne reste que des places debout.
[Announcer on Radio] Top of the first inning, and Juan Bosca of the Cubs -
Premier tour de batte, et Juan Bosca des Cubs...
[Announcer On Radio] Curveball, taken outside, ball one.
Effet de balle, à l'extérieur, balle une.
[Announcer Fading ] [ Man] Watch your language and turn off the radio while you're on the phone.
Surveille ton langage et éteins la radio quand tu téléphones.
ANNOUNCER [on radio] : Pratt, back to Pratt.
Pratt, qui redonne à Pratt.
RADIO ANNOUNCER :
La chose, Peg.
[Male Announcer Over Radio] Jaguars win the toss and elect to receive.
Les Jaguars gagnent le tirage au sort et décident de recevoir.
( announcer on radio ) Touchdown!
Essai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]