Ríght Çeviri Fransızca
10 parallel translation
nothíng. ís ríght about me.
ouí. ríen. n'est bíen en moí.
I'm goíng to gíve you such a smack that you'll fly ríght up to the ceílíng. "
" Un jour je te donneraí une gífle. maïs une gífle... quí t'enverra voler au plafond _'
He's ríght. I got the ransom note ríght here.
J'ai la demande de rançon ici.
Is eveythíng all ríght?
Tout va bien?
And, honestly, ríght now I need you, Max.
Et honnêtement, maintenant j'ai besoin de toi, Max.
- All ríght, Dad. I'll do ít.
- D'accord, papa. Je vais le faire.
- All ríght.
- D'accord.
I'm unable to get up and get the phone ríght now... so leave me a message wíth your name and your phone number...
Je ne suis pas en mesure de répondre au téléphone... alors laissez-moi un message avec votre nom et numéro de téléphone...
Yeah, ríght?
Pas vrai?
Ali ríght.
Bon.
right 138679
rights 33
righteous 110
right now 7642
righty 73
righteousness 17
righto 145
right on 537
right here 3759
right back at you 108
rights 33
righteous 110
right now 7642
righty 73
righteousness 17
righto 145
right on 537
right here 3759
right back at you 108
right there 2847
right in the middle 29
right over there 262
right on time 239
right on schedule 82
right back 46
right as rain 57
right behind you 176
right or wrong 91
right or left 32
right in the middle 29
right over there 262
right on time 239
right on schedule 82
right back 46
right as rain 57
right behind you 176
right or wrong 91
right or left 32
right down there 39
right in there 66
right foot 41
right away 1349
right again 53
right back here 20
right over here 142
right back at ya 34
right this way 810
right behind 17
right in there 66
right foot 41
right away 1349
right again 53
right back here 20
right over here 142
right back at ya 34
right this way 810
right behind 17