English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / She is great

She is great Çeviri Fransızca

508 parallel translation
Ah, the supper she is great tonight, Olley.
Quel dîner réussi!
She is great!
Elle est géniale!
- Hi. - She is great.
Elle est superbe.
When she hears that, my great-aunt is overtaken by vertigo and starts shouting : " Stop!
Ça fait que ma grand-tante, en écoutant ça, elle est comme prise d'un grand vertige, pis là, elle se met à crier :
It must be great for a woman when everything is right - you know, when she can afford a doctor like that man Burgess... and when she knows her husband wants the baby.
Ce doit être génial pour une femme quand tout est parfait - tu sais, quand elle peut se payer un médecin comme ce Burgess... et quand elle sait que son mari désire le bébé.
She is alive, but she is at great risk.
Elle est vivante, mais elle est en danger.
She is having a great career here.
Elle fait une belle carrière ici.
I sometimes think, Sir Charles that a great government resembles a beautiful woman who, intoxicated with her own beauty is apt to withdraw from a sincere suitor the favors she's always granted.
J'aime comparer le gouvernement à une femme, qui, trop consciente de sa beauté, repousse les faveurs de son soupirant.
Listen, Joyce... Uh-huh? You know how it is in a play, when just before the first act is over somebody always comes to the beautiful heroine and tells her that she's in great danger, and sometimes she is?
Écoute, Joyce... dans une pièce juste avant la fin du 1er acte... quelqu'un vient toujours voir la belle héroïne... et lui dit qu'elle est en danger et parfois elle l'est?
And by the hands of her citizens... she offers them to become a part of the great highway... which is about to unite her in closer fellowship... with her sisters of the Atlantic.
Et par les mains de ses citoyens, elle leur offre de faire partie de la grande voie qui va l'unir de manière encore plus rapprochée à ses soeurs de l'Atlantique.
She has a great influence with her father and is the one person who can make him change his mind.
Elle seule peut l'influencer et le faire changer d'avis.
Tonight, in this house, for the benefit of this great cause for which she's already done so much, our hostess, Mrs. Sutton, is putting up for auction one of her most treasured possessions, one of the famous Sutton jewels.
Ce soir, dans cette maison, pour le bénéfice de cette cause pour laquelle elle a déjà tant fait, notre hôtesse, Mme Sutton, met aux enchères un de ses biens les plus chers, un des fameux bijoux des Sutton.
She is shaking hands with a great many people down there right now.
Elle serre la main à une foule de gens.
But if she dreams of daffodils, she is in great danger.
Mais qu'elle rêve de jonquilles, elle court un grand danger.
She is a woman of great merit.
Elle a beaucoup de mérite.
But she is of great concern to you.
Mais pas à vous!
She is a great actress, so they tell me.
C'est une grande actrice, il paraît.
And you're capable of burning that test, as great as it is and making it known she had nothing worth testing
Vous êtes capable de brûler ce bout d'essai et de dire qu'elle ne valait rien.
Then that great actress, turns out all she does is commercials on television for an underarm deodorant!
Et puis cette grande actrice, qui ne fait en réalité que des réclames pour un déodorant!
Paps he had a daughter and he married her she said of love to his great fame nobody plays with the Sheriff of Wichita and me it is a beautiful town there in Wichita prevailing law and order
Paps * il avait une fille et il s'est marié avec elle * * elle a ajouté de l'amour à sa grande célébrité * * personne ne joue avec le Shérif de Wichita * * et pour moi c'est une très belle ville * * là-bas à Wichita * règnent la loi et l'ordre *
Otherwise she wouldn't have become the great dancer she is today.
Sinon, elle ne serait pas devenue ce quelle est.
And, Alpheus... ... they say the Trojans have great eyes for beauty. Find him a slave and see that she is beautiful.
Alpheus... puisque les Troyens apprécient la beauté... trouve-lui une esclave.
She is a great leader...
Bravo! Tu es un vrai général!
Rome has said she is ready to join your life to hers in a great future.
Rome t'appelle à elle pour partager sa gloire.
And Viula is maimed and nearly bald, and over the years she's had a great deal of trouble with her eyes.
Biula est mutilée, et presque chauve, Et avec l'âge, elle a des problèmes avec ses yeux.
If Anarkali is not freed, this night she spends in the prison will ruin the plans of Akbar the Great
Je pleure sur l'illusion trompeuse de l'amour Je pleure sur l'illusion trompeuse de l'amour J'ai subi tant d'épreuves... tant d'épreuves
- Oh. - We took great pains to wrap that attractively, knowing how she is.
La connaissant, nous avons fait un effort particulier de décoration.
When I'm with somebody, I just have my kicks, she has her kicks. What she wants to do is great with me as long as she understands me.
Si ma copine a des envies différentes des miennes, je la laisse faire ce qu'elle veut, tant qu'elle me comprend.
It means that the thief and the murderer are almost certainly the same and that he or she is in that house and that your life may be in great danger.
Ça veut dire que le voleur et l'assassin ne font qu'un, qu'il ou elle est sur place et que votre vie est en danger.
Your mother is a great woman, and we must respect her but she reasons like women do.
Ta mère est une grande dame. Il faut la respecter. Mais elle raisonne en femme.
There she is. She doesn't seem to be in any great difficulty.
Il n'a pas l'air d'être en difficulté.
Don't interrupt her. She is looking for something great.
Elle cherche la perle, peut-être même le chef-d'oeuvre.
She is not the daughter of the Great Khan.
Car elle n'est pas la fille du Grand Khan.
If she is my hunter, great!
Et si j'ai raison!
- You know, she is my most favourite great-granddaughter but is honest. You know Of course, nobody is perfect.
C'est mon arrière-petite-fille préférée, mais elle est honnête.
If she is, I'm his great-uncle.
Et moi je suis son grand-oncle.
Someday Tabatha is going to grow old and she might wanna tell her great-grandchildren about her Uncle Arthur her Aunt Clara, Endora, Maurice.
Comme ça. Tabatha sera grande un jour et elle aura envie de parler à ses petits-enfants d'Oncle Arthur, Tante Clara, Endora, Maurice.
- She is a great burden to me.
Elle est un fardeau pour moi.
- She thinks this is great fun.
- Elle s'amuse beaucoup.
- Great. How old is she?
Pas possible.
So, she, the killer-mother had obedient, blue-eyed children full of great desperate love. Whereas I... I, an affectionate mother, have a son who is neither obedient nor disobedient.
Donc, elle, mère-tueuse, a eu des fils obéissants, aux yeux bleus, débordant d'amour désespéré, tandis que moi, mère affectueuse, n'a qu'un fils qui n'est ni obéissant ni désobéissant.
She is a research import brought at great expense from a great distance across several most contentious borders.
Il s'agit d'un objet d'étude féminin importé payé très cher et ramené de très loin d'au-delà de frontières particulièrement douteuses.
She is a child of the devil, but we ask thee, in thy great goodness, to save her soul. Help me!
C'est une enfant du diable... mais nous te demandons, dans ta grande bonté, de sauver son âme.
Not only is she the mother of Lord Nishinomaru, but she's a great favorite of the Shogun.
Elle est non seulement la mère du seigneur Nishinomaru, mais c'est aussi une favorite du Shogun.
And now, for the honor of the great lady whom we both serve is for you to see that she receive them in time.
Pour l'honneur de la grande dame que nous servons tous deux, faites en sorte qu'elle les reçoive à temps.
There she is, she's all ready for it She's a real stunner, she's got great big tits
C'est une bombe, avec de gros nichons, bien balancée.
May is a great scientist, but she also has destructive tendencies.
Malgré toute sa science, May a des tendances destructrices.
My dear sir, she is the great husband castrator.
Mon cher Maître, c'est une grande castratrice de maris.
I must say she is a great actress!
Je dois dire qu'elle est une grande actrice!
You see, in the course of my life I have known many people. Great people. People who have m-made Rome what she is today.
Voyez-vous, tout au long de ma vie, j'ai connu beaucoup de gens... des personnes remarquables, qui ont fait de Rome ce qu'elle est aujourd'hui.
she is a great admirer of yours.
C'est une de vos grandes admiratrices.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]