She is pretty Çeviri Fransızca
762 parallel translation
By Jove, she is pretty.
Mon Dieu, elle est jolie.
She is pretty.
elle est jolie.
There's a young lady who's as smart as she is pretty.
Cette jeune femme est aussi futée que séduisante.
She is pretty.
Elle est jolie.
She is pretty, is not it?
Elle est jolie, non?
She is pretty, isn't she?
Elle est jolie, n'est-ce pas?
She sure is pretty, Mammy.
Elle est jolie!
- Is she still pretty?
- Encore jolie?
Tell me is she as pretty as they say?
Est-elle aussi jolie qu'on le dit?
She is very pretty.
elle est très jolie.
- Lf she is, she's a pretty bad one, I can tell.
- Mauvaise, en tout cas. - Vraiment?
She is very pretty.
Elle est très belle.
She sure is pretty, though. Yes.
Elle est mignonne, pourtant!
You can understand why a pretty singer... she is interested in the sailors who would come to hear her sing.
Vous comprenez qu'une jolie chanteuse... s'intéresse aux marins qui viendront l'entendre chanter.
Is she really as pretty as that? Prettier.
Elle est aussi jolie que ça?
Is she pretty?
Elle est belle?
- So she is not so very pretty?
Alors, elle n'est pas belle!
- Is she pretty?
- Elle est jolie?
- I don't know, Doc. That was just one of them things, I guess. Is she walking pretty good now?
Elle marche bien?
That old mule of yours is getting pretty lame, ain't she?
Leskis, ta vieille mule boite de plus en plus.
Ain't many a man lucky enough to get a wife like Sister Bessie as pretty as she is at her age.
Il n'y a pas beaucoup d'hommes qui auraient la chance d'épouser une femme aussi belle à cet âge-là.
My aunt Carmela is pretty, isn't she?
Ma tata Carmela est très jolie, n'est ce pas?
She is very pretty, no? But she has no sense.
Elle est jolie mais pas futée.
That is, if she's pretty.
Si elle est jolie.
Is she pretty?
D'une seule : Est-elle jolie?
Why, a pretty murderess is as safe here... as she is in her mother's arms.
Ici, la pire meurtrière est en sécurité.
Oh, she is, and I took her pretty seriously.
En effet... c'était assez sérieux.
She sure is a pretty little thing.
C'est vrai qu'elle est mignonne.
Is she pretty or ugly?
Comment est-elle? Plutôt bien ou moche?
A young society woman comes every night, all alone, incognito, to see Baptiste. Lucky Baptiste. Is she pretty?
Permettez, madame, une fois n'est pas coutume, une petite place, dans le fond, pour quelqu'un qui est blessé.
She is very pretty. She is very nice.
Elle est très jolie et très gentille.
Is it as pretty as the plant in your late wife's bedroom the night she died?
Vous aviez offert la même à votre défunte femme?
I think she is very pretty.
Je pense qu'elle est très jolie.
And never see her again, even though she is so pretty?
Et ne plus la revoir, même si tu la trouves si jolie.
- Is she pretty?
- La mère est jolie?
Conroy too. All she can do is repeat herself and pretty soon nobody's listening.
Elle ne peut que se répéter, mais personne n'écoute.
- Is she pretty?
- Est-elle Jolie?
She thinks Dave Nash is pretty tough.
Elle se fie à son contremaître, Nash.
● Is she pretty?
- Jolie?
She is very pretty, yes.
Elle est très jolie, oui.
That's because she is a very pretty girl in armour and exciting to look at, and she has done extraordinary things.
C'est qu'elle a de l'allure avec son armure, elle est très agréable à regarder. - Et elle a fait des choses extraordinaires.
- Is she pretty?
- Est-ce qu'elle est jolie?
Is she pretty, the girl he's engaged to?
Sa fiancée est-elle jolie?
She is very pretty.
Elle est tellement belle
I don't know you, but this is s pretty swell girl and she needs help.
C'est une chouette fille et elle a besoin d'aide.
You know, she is a pretty slick number and I understand her heart didn't exactly belong to Benny.
Tu sais, c'est une roublarde. Paraît que son cœur appartenait pas vraiment à Benny.
Is she pretty?
Elle est jolie?
- Is she pretty? - She's got something for me.
Elle est quelque chose pour moi.
Pretty little thing she is too.
Mignonne avec ça!
Albina is very pretty but she isn't with you.
Albina est très jolie Mais elle est pas avec vous.
- Is she very pretty?
- Est-elle très jolie?
she is my sister 22
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my daughter 29
she is a woman 24
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my daughter 29
she is a woman 24
she is hot 33
she is amazing 19
she is my wife 30
she is crazy 20
she is gone 33
she is good 37
she is not here 20
she is dead 73
she isn't here 44
she is right 38
she is amazing 19
she is my wife 30
she is crazy 20
she is gone 33
she is good 37
she is not here 20
she is dead 73
she isn't here 44
she is right 38
she is not 72
she is alive 24
she is sick 17
she is here 40
she isn't dead 20
she is now 20
she is great 21
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
she is alive 24
she is sick 17
she is here 40
she isn't dead 20
she is now 20
she is great 21
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty bird 24
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty one 24
pretty lady 91
pretty bad 77
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty bird 24
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty one 24
pretty lady 91
pretty bad 77
pretty nice 37
pretty awesome 32
pretty amazing 49
pretty soon 246
pretty well 90
pretty impressive 59
pretty big 22
pretty much everything 22
pretty much 800
pretty close 43
pretty awesome 32
pretty amazing 49
pretty soon 246
pretty well 90
pretty impressive 59
pretty big 22
pretty much everything 22
pretty much 800
pretty close 43
pretty neat 25
pretty smart 38
pretty sweet 49
pretty weird 28
pretty funny 30
pretty girls 22
pretty women 25
pretty great 45
pretty smart 38
pretty sweet 49
pretty weird 28
pretty funny 30
pretty girls 22
pretty women 25
pretty great 45