Sheet music Çeviri Fransızca
143 parallel translation
We have the sheet music here.
Voici la partition.
I'm in charge of the sheet music.
Je m'occupe de l'impression des partitions.
- Who plays the sheet music here? - I do.
- Qui s'occupe des petits formats?
Anyway, he plays without sheet music.
- De toute façon, il joue sans partition.
I used to sell sheet music in a dime store, and they played that.
Je vendais des partitions et ils passaient souvent celle-ci.
I lost my clothes, the luggage is gone, all the sheet music is gone!
J'ai perdu mes vêtements, mes bagages, mes partitions!
We're not playing from the same sheet music any more.
On n'est plus sur la même longueur d'onde.
Oh, good. I just got the sheet music to Like a Virgin.
Formidable, j'ai justement la partition de Like a Virgin.
Do you have sheet music on this stuff?
Tu as les partitions de ce truc-là?
If somebody requested "Chopsticks" you'd ask for the sheet music.
Pour jouer Frère Jacques, il te faudrait la partition!
I've got the sheet music upstairs.
J'ai la partition en haut.
Look, sheet music.
Oh, des partitions.
It's, uh, sheet music, yeah, that's it, tools of the trade.
Ce sont des partitions. C'est ça.
It's sheet music.
Ce sont des partitions.
It's definitely, uh, sheet music.
Je vous assure.
OK, let's get out our sheet music and play the Real Waltz.
OK, sortons notre partition et jouons leur la Vraie Valse.
Buddy, I'd hand him the sticks and hold up the sheet music.
Mon pote, l'd hand him the sticks and hold up the sheet music.
No, I just sell books and sheet music. I'm sorry.
Je n'ai que des livres et des partitions.
I sell books and sheet music.
Non, vous devez vous tromper.
On the back seat is my sheet music, it's important to me.
Sur le siège arrière, il y a une serviette qui contient une partition importante,
Please return my father's sheet music, he's very upset.
Oui. Pouvez-vous lui rendre sa partition? Il est très inquiet,
Let me grab the sheet music.
Je vais chercher la partition.
THE VIOLINIST HAS OUR SONG? HE RECEIVED THE SHEET MUSIC THIS MORNING.
Le violoniste connaît... notre chanson?
Okay, children, we need to pay closer attention to the sheet music!
Compris? Suivez la partition et jouez bien en rythme.
Now, all we do is, wipe out the last note on their sheet music and change it to the tone Cartman played.
On remplace la dernière note de leur partition par le bruit marron.
You'll have order The best sheet music
Vous aurez les meilleures partitions.
Go get the sheet music.
Va chercher les partitions.
Today you'll rejuvenate sheet music.
Aujourd'hui, tu vas essuyer les partitions.
You call this sheet music?
C'est des partitions, ça?
I, uh, I just came by to bring Patty some sheet music I promised her.
Je suis venu apporter les partitions pour Patty.
Think I have the sheet music.
J'ai même la partition.
You'll need to order the sheet music for the organist.
Il faut commander la partition pour l'organiste.
- I have some sheet music,
- J'ai quelques feuilles de musique.
Sheet music.
Des partitions.
Sheet music is like a language, Ephram.
La lecture de la musique, c'est une langue.
You have to buy my sheet music first thing tomorrow.
Achète les partitions à la première heure demain.
Sir, do you have the sheet music for your song?
Monsieur, vous avez les partitions de ce morceau?
When I was a girl, I had to learn to play the sheet music and play it perfectly.
Quand j'étais petite, j'ai du apprendre à jouer parfaitement les partitions.
No CDs, sheet music not even a radio.
Pas de CDs, musique bas de gamme, même pas de radio.
Do I see your sheet music not put away?
Je vois que tu n'as pas rangé ta partition.
I don't have my sheet music.
Je n'ai pas ma partition.
Why don't I bring some sheet music over later and we can plan some selections?
Je préparerai quelques partitions et nous choisirons ensemble. Merci.
Even though the notes originate from the sheet music, the way she plays them is entirely distinctive.
Même si les notes viennent de la partition, la manière de jouer lui est propre.
I've tons of sheet music, some awesome Irish reels.
- J'ai une tonne de partitions dans mon case. Des vieux reels fuckés que j'ai ramenés d'Irlande.
This is sheet music.
Il s'agit de partitions.
But, uh, if you get us the sheet music, we'll play your song.
Mais si tu nous trouves les partitions, on jouera ta chanson.
Um, Lily needs you to download the sheet music for "Good Feeling" and bring it out here, like, now.
Lily veut que tu télécharges les partitions de "Good Feeling" et que tu les amènes ici... tout de suite.
I got a hold of some of the sheet music, and on this world those leeches actually do share credit on some of my songs.
Dans ce monde, ces sangsues ont des droits sur certaines de mes chansons.
Sheet music?
La partition?
When that sheet is put over his face, with that beautiful music at the end that is the final image of Chaplin's there.
Quand le drap recouvre son visage avec cette superbe musique... c'est l'image finale de Chaplin.
And the sheet music?
Et les partitions de musique?
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98