Someone call an ambulance Çeviri Fransızca
61 parallel translation
Someone call an ambulance!
Que quelqu'un appelle une ambulance!
Could someone call an ambulance? I'm in quite a lot of pain.
Quelqu'un pourrait-il appeler une ambulance?
Someone call an ambulance!
Appelez une ambulance!
Someone call an ambulance, please!
Que quelqu'un appelle une ambulance, s'il vous plaît!
Could someone call an ambulance?
Quelqu'un peut appeler une ambulace?
- Someone call an ambulance.! - No, no.
- Qu'on appelle une ambulance!
[Man] Oh, my God. Someone call an ambulance.
- Il faut appeler une ambulance.
And someone call an ambulance.
Au fait... appelez une ambulance.
Someone call an ambulance now!
Mes amis. Ils savent pour toi.
Someone call an ambulance!
Appelez une ambulance.
- Someone call an ambulance.
Une ambulance!
Someone call an ambulance!
Quelqu'un appelle une ambulance!
Someone call an ambulance!
Appellez une ambulance!
Hey, someone call an ambulance.
Appelez une ambulance!
Someone call an ambulance, man.
Appelez une ambulance!
Can someone call an ambulance?
Quelqu'un peut appeler les secours?
Someone call an ambulance.
Appelez une ambulance.
It's probably nerves. - Should someone call an ambulance?
On devrait peut-être appeler une ambulance.
Someone call an ambulance...
Qu'on appelle une ambulance...
Someone call an ambulance! Abby.
Que quelqu'un appelle une ambulance!
- Someone call an ambulance!
- Que quelqu'un appelle les secours!
Someone call an ambulance.
Appelez une ambulance!
Someone call an ambulance, quick!
Appelez une ambulance, vite!
- Someone call an ambulance.
- Appelez une ambulance.
Someone call an ambulance!
Que quelqu'un appel une ambulance!
- Someone call an ambulance!
- Appelez une ambulance!
Call an ambulance. Someone call an ambulance! I'll call.
- Appelez une ambulance.
Someone call an ambulance!
Qu'on appelle une ambulance!
Someone call an ambulance!
Appelez une ambulance! Il est en train de mourir!
Um, did someone call an ambulance?
Quelqu'un a appelé une ambulance?
Oh, my God! Someone call an ambulance!
- Que quelqu'un appelle une ambulance!
Please, someone call an ambulance!
Je vous en prie, appelez une ambulance!
Someone call an ambulance.
Que quelqu'un appelle une ambulance.
Someone call an ambulance!
Appelez les secours.
Someone call an ambulance!
Quelqu'un appeler une ambulance!
Get an ambulance. Call for a doctor someone!
- Allez chercher une ambulance!
Someone, please, call an ambulance!
Quelqu'un, s'il vous plaît, appelez une ambulance!
Please, someone, call an ambulance!
appelez ue ambuIace!
Someone, call an ambulance.
Appelez une ambulance.
- Call an ambulance! - Someone get a doctor!
Appelez une ambulance!
If someone can call an ambulance...
Appelez une ambulance.
would someone please call the paramedics? i want her taken out of here in an ambulance.
Appelez les secours pour qu'on l'emmène en ambulance.
Call an ambulance and someone get hold of Doctor Wicks.
Appelez une ambulance et que quelqu'un mette la main sur Docteur Wicks.
Can someone please call an ambulance?
Quelqu'un peut appeler une ambulance?
Someone! Call an ambulance!
Que quelqu'un appelle une ambulance!
Three months ago, someone phoned for an ambulance from the Lost Horizon Apartment Complex, and the call went like this.
Il y a 3 mois, quelqu'un a téléphoné pour une ambulance depuis le complexe immobilier "Horizon Perdu", et l'appel s'est passé ainsi.
Did someone call 911? Do not move him! Wait for an ambulance!
Ne le bougez pas, attendez l'ambulance!
♪ Someone call me an ambulance ♪
♪ Que quelqu'un appelle une ambulance ♪
Have someone call for an ambulance!
Que quelqu'un appelle une ambulance!
someone call 39
someone called 24
call an ambulance 398
an ambulance 46
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
someone called 24
call an ambulance 398
an ambulance 46
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
someone i can trust 22
someone else 171
someone's at the door 48
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone said 23
someone is coming 23
someone's here to see you 35
someone died 43
someone else 171
someone's at the door 48
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone said 23
someone is coming 23
someone's here to see you 35
someone died 43