English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Someone i can trust

Someone i can trust Çeviri Fransızca

236 parallel translation
Someone I can trust and respect.
Une personne de toute confiance.
I need someone. Someone I can trust.
J'ai besoin d'un homme de confiance.
Scottie, I need a friend, someone I can trust.
J'ai besoin d'un ami, quelqu'un sur qui je peux compter
I need someone I can trust, a friend like you.
J'ai besoin d'un homme de confiance, comme toi.
I want to give them to someone I can trust, someone I felt I got to know during the trial.
Je tenais à les remettre à quelqu'un en qui j'ai confiance, et que j'ai appris à connaître pendant ce procès.
Er, would you maybe have a friend? Someone I can trust, you know?
Vous n'auriez pas des amis, des gens comme il faut?
Look, I need someone I can trust. Someone I can talk to.
J'ai besoin de quelqu'un de confiance, à qui je peux me confier.
I need someone I can trust.
J'ai besoin de quelqu'un de confiance.
- I feel you're someone I can trust.
- Je sens qu'on peut vous faire confiance.
I need someone I can trust.
Il me faut une personne de confiance.
I've been looking for someone I can trust... to oversee Los Angeles for me.
James, il me faut une personne de confiance qui surveillerait Los Angeles pour moi.
Mac, I need someone I can trust to stay on top of it.
Mac, j'ai besoin d'une personne de confiance.
I need someone I can trust.
Il me faut... quelqu'un de confiance.
I need someone I can trust to keep an eye on things and help out in general.
J'ai besoin de quelqu'un à qui je peux faire confiance pour garder un oeil sur les choses et donner des coups de main en général.
Someone I can trust to keep a secret.
Quelqu'un capable de garder un secret.
I could always do with someone I can trust.
J'ai besoin de quelqu'un de fiable.
I need someone I can trust.
Je veux quelqu'un en qui je puisse avoir confiance.
I need someone I can trust running security.
Il faut un homme fiable à la sécurité.
Someone I can trust... I'm sorry. lt's easier for me to play doctor than to listen.
En qui je puisse avoir confiance. Désolé. Il m'est plus facile de jouer au docteur que d'écouter.
Someone I can trust...
Toute Personne qui me connaisse, qui m'écoute, et qui soit mon ami. En qui je Puisse avoir confiance.
I need someone I can trust.
Quelqu'un en qui je puisse avoir confiance.
I need someone I can trust at my side someone whose loyalty I can count on.
J'ai besoin d'une personne de confiance à mes côtés, d'une personne loyale.
- Someone I can trust.
- Quelqu'un en qui je peux avoir confiance.
Someone I can trust.
D'une personne de confiance.
But I need someone I can trust.
J'ai besoin d'un homme de confiance.
I need someone I can trust.
- Non, de quelqu'un de confiance.
I called you cos I need a partner for this op. Someone I can trust.
J'ai besoin d'un partenaire de confiance.
I need to be with someone I can trust.
J'ai besoin d'une personne en qui j'ai confiance.
I'll tell you what I need. Someone I can trust.
Êtes-vous toujours en politique?
She's a friend of mine, someone I can trust.
- Une amie, en qui j'ai confiance.
"from someone whom I feel I can trust."
" de quelqu'un en qui je peux avoir confiance.
I need someone here at home l can trust, someone I can rely on till I get back.
Il me faut quelqu'un ici. Quelqu'un sur qui compter, jusqu'à mon retour.
I'll see if I can find someone in this humble village that will trust a man with an honest face.
Je vais voir si quelqu, un dans ce modeste village peut faire confiance à un homme au visage honnête.
I mean, we have to find someone I know I can trust.
De trouver quelqu'un de confiance.
Someone they can believe and I can trust.
Quelqu'un en qui ils croient et en qui j'ai confiance.
I will now put you into the hands of someone in whom you can have complete trust.
Je vais te remettre á quelqu'un en qui tu peux avoir toute confiance.
The truth is, Charlie, I can't go through life living with someone I could never trust.
Et je refuse de vivre avec quelqu'un en qui je ne peux pas avoir confiance.
- I just need someone here I can trust.
- Je veux quelqu'un à qui je me fie.
JUST TAKE IT EASY. I'M GOING TO SEND SOMEONE THAT YOU CAN TRUST TO BRING YOU IN.
Allez attendre à l'intérieur, quelqu'un passera vous chercher.
Someone you and I can trust and depend on.
Un nouvel employé que vous connaissez et aimez tous. Quelqu'un en qui ont peut avoir confiance et sur qui on peut compter
If I can't watch over her, I want someone I trust doing it. - You got it.
Si je ne peux pas veiller sur elle... il me faut quelqu'un en qui j'aie confiance.
I can't watch over her. I want someone I trust.
Il me faut un homme de confiance.
I hope you don't mind, but I'd like to give it to someone I know I can trust.
♪ Aimerais la remettre à quelqu'un en qui j'ai confiance.
I don't understand why you keep someone around your business... and you can't even trust'em.
Pourquoi la mêler à tes affaires si t'as pas confiance en elle?
I agree. Someone we can rely on someone we can trust.
Quelqu'un de fiable... et de sûr.
I realise this will sound funny coming from someone that just spent a lot of time kicking your face, but you can trust me.
Je sais que ça va paraître étrange de la part de quelqu'un qui vient de passer du temps à te cogner, mais tu peux me faire confiance.
I want so much to find someone else in this frightened world I can trust... as I have come to trust a man who saved my life here.
Je cherche des gens en qui croire dans ce monde terrorisé, comme cet homme qui m'a sauvé dans celui-ci.
I'll need someone there I can trust.
Il me faut des gens en qui j'ai confiance.
I can't give my love to someone who doesn't trust me, Odin. I can't.
Je ne peux donner mon amour si on ne me fait pas confiance.
There is one person we can trust. Someone I know X aliens haven't gotten to.
Je connais quelqu'un qui n'a sûrement pas été remplacé.
I'm sure there's someone else who can, uh, handle our trust.
Je suis sûr qu'il y a quelqu'un d'autre qui peut... s'occuper de ce testament.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]