Start compressions Çeviri Fransızca
91 parallel translation
- Bag him. I'll start compressions.
- Je commence les compressions.
Carter, start compressions while I cross-clamp the aorta.
Carter, commence les compressions, je clampe l'aorte.
Start compressions.
Commence à masser.
- I'll start compressions.
- Je commence le massage.
- Start compressions.
- Commencez le massage.
Start compressions.
Début du massage.
Let's start compressions.
Compressions.
Start compressions again!
Les compressions!
- I'll start compressions.
- Je démarre les compressions.
- Start compressions.
- Commencez les massages.
Start compressions now.
Préparez la réanimation.
Start compressions.
- Oui. Alors, commencez.
Charge to 200. Start compressions.
Chargez à 200 et commencez le massage.
- Start compressions.
- Commence le massage.
Start compressions. - Come on, Stella. Wake up.
Réveillez-vous.
- All right, start compressions.
- On commence le massage.
- Greg, start compressions.
- Greg, commence le massage.
Start compressions.
Commencez le massage.
- Start compressions?
- Je commence le massage?
Start compressions. Ragged incision.
On commence le massage.
Hell and gone. Start compressions.
Arret cardiaque numéro 3, Dr. j'ai perdu le poul.
Start compressions.
Ensuite. J'ai plus de pouls. On commence le massage.
- Stand by to start compressions.
- Soyez prêts à commencer le massage.
Start compressions.
commence la compression.
Start compressions and mark the time.
On commence à masser et on note l'heure.
Sam, start compressions.
Sam, commence le massage.
All right, Sam. Start compressions.
Bon, Sam, commencez le massage.
- Start compressions, he needs to be paced.
- Commence le massage.
Start compressions.
Commencez les compressions.
- Yes. - Start compressions.
Démarrer le massage.
Stevens, start compressions.
Stevens, commencez le massage.
- Start compressions again.
- Reprends le massage.
Start compressions.
Commencez les pressions.
Let's go, people! - Give epi and start compressions.
- De l'adrénaline, et compressez.
Start internal compressions.
Compressions internes.
- Can you start internal compressions?
- Doug, faites le massage interne.
- I'll start chest compressions.
- Je commence le massage cardiaque.
- V-fib! - Start internal compressions.
- Elle fibrille!
Start chest compressions.
Commencez le massage.
Start internal compressions.
Commencez le massage interne.
- Okay. Start internal compressions.
- On lance les compressions internes.
- Okay, start chest compressions.
- Commencez les compressions.
- Start chest compressions.
- Commencez les compressions.
- Start internal compressions.
- Compressions.
Try next door. Start internal compressions.
Essayez à côté, on va commencer le massage interne.
Start chest compressions. Grab the paddles.
Attrape les pinces.
- All right, good- - now you can start internal compressions.
- D'accord, bien... maintenant tu peux commencer le massage interne.
Start internal compressions.
Commence le massage interne.
So I'm just gonna put one hand on top of the other like so and start compressing.
Alors je vais placer une main au-dessus de l'autre, et commencer les compressions.
I swear to God, I may start doing compressions on your head.
- Oui, je suis infirmière. - Je vous croyais dans la mode. - Non, c'est ma sœur.
- Start chest compressions. - I'm on it. - Let's get a rhythm strip.
commencer le massage cardiaque. ok essayons d'avoir un pouls.
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start now 30
start your engines 41
start walking 49
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start now 30
start your engines 41
start walking 49