This is a surprise Çeviri Fransızca
934 parallel translation
This is a surprise, let me tell you.
Pour une surprise, c " en est une.
This is a surprise.
- Et moi?
This is a surprise.
- C'est toute une surprise.
This is a surprise.
Quelle surprise!
Well, this is a surprise!
Quelle surprise.
This is a surprise.
Qu'il propose mieux. Quelle bonne surprise!
Well, this is a surprise.
Eh bien, quelle surprise!
- This is a surprise.
- Vous me surprenez.
Well, this is a surprise.
Eh bien, ça c'est une surprise.
Hello. This is a surprise.
Quelle surprise!
- Well, Jack, this is a surprise.
Jack! En voilà une surprise!
This is a surprise!
Ça, c'est une surprise!
- Gladys, this is a surprise.
- Gladys, quelle surprise!
- Richard! This is a surprise.
- Quelle surprise.
Oh, this is a surprise.
C'est une surprise.
Well then, this is a surprise.
ça alors, c'est une surprise!
Gee, this is a surprise.
Quelle surprise.
My dear, this is a surprise.
Erica, quelle surprise.
This is a surprise.
Quelle surprise.
Well, this is a surprise.
Quelle surprise!
Señor Godley, I - This-This is a surprise, huh?
Señor Godley, je - Quelle surprise!
Fu Yuen. This is a surprise.
Quelle surprise!
- This is a surprise.
- Quelle surprise!
This is a surprise. I've known her a long time.
Je la connaissais depuis longtemps.
Well, this is a surprise, miss, uh...
Quelle surprise, mademoiselle...
- This is a surprise.
- C'est toute une surprise.
This is why mister Privat and we decided to make you a big surprise.
C'est pour ça qu'avec M. Privât on a décidé de te faire une grande surprise
- This is a surprise, Olivier! - Good day, Mr. Lehman.
- J'ai dit en silence.
- This is a surprise.
- Je suis surprise.
My friends, this is indeed a surprise.
Mes amis, quelle surprise!
Carlotta, this is a surprise. Why, you look marvellous.
Tu es superbe!
Pennie! Why, this is a pleasant surprise.
Quelle agréable surprise!
- Well, this is a pleasant surprise.
C'est une belle surprise.
Well, well, well, this certainly is a pleasant surprise.
Eh bien! Eh bien! Eh bien!
Well, gentlemen, this is a pleasant surprise.
Quelle surprise, messieurs.
Let's get it together, this is supposed to be a surprise party.
Les filles, c'est censé être une surprise.
Why, this is a surprise.
Quelle surprise!
This is a delightful surprise.
Quelle belle surprise!
This is a nice early morning surprise.
Quelle belle surprise matinale.
Well, this is a surprise.
C'est une surprise.
Well, well, Rocky! This is a surprise.
Tiens, Rocky!
Why, this is a complete surprise to me.
Voyons, c'est une telle surprise pour moi.
Yes, the author of Hail and Farewell. Oh, well, this is a surprise.
Je suis l'auteur de "Les Bras en l'Air".
Uh-uh-uh-uh-uh-uh uh-uh. This is a surprise, huh?
C'est une surprise, hein?
This is a pleasant surprise!
Quelle bonne surprise.
My dear Kralik, I think I speak for all of us, when I say this is a shock and a surprise.
Mon cher Kralik, c'est pour nous tous un choc et une surprise.
This is a pleasant surprise.
Quelle agréable surprise.
Well, this is a pleasant surprise.
Quelle bonne surprise!
Yvonne. This is a bigger surprise for me.
La surprise est encore plus grande pour moi.
- Harry Deever, this is quite a surprise.
- Quelle surprise! - Bonjour, Annie.
Why, Mr. Van Aalst, this is indeed a surprise.
Mais c'est M. Van Aalst! Quelle surprise!
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379