This is awful Çeviri Fransızca
556 parallel translation
Oh, this is awful.
- C'est terrible.
- Oh, this is awful.
- Oh, c'est affreux.
You know, a tenement house like this is awful funny.
Tu sais, un immeuble comme celui-ci est toujours un peu étrange.
Oh, this is awful.
C'est horrible.
Holy mackerel, this is awful. Cheesecake.
Vérole de moine, c'est épouvantable!
Oh, this is awful.
Ah, c'est horrible.
This is awful.
C'est horrible.
This is awful!
C'est une catastrophe!
- This is awful!
- C'est monstrueux.
This is going to be the death of me. This is awful.
On veut ma mort ma parole.
This is awful.
C'est affreux.
- Weldon. - Say, this is awful nice of you, Mr Weldon.
Vous êtes vraiment gentil.
Oh, this is awful.
C'est affreux!
Goodness, this is awful. Yesterday, a nightclub...
- C'est horrible!
This is awful.
Il semblerait que Jimmy irait en prison à cause de toi.
Oh, this is awful.
C'est terrible.
Barry, this is awful.
Barry, c'est horrible.
- This is awful.
- C'est terrible!
This is awful, George.
C'est horrible.
Oh, Felix. This is awful.
C'est affreux.
Felix, this is awful.
C'est affreux.
This is awful silly stuff.
C'est vraiment ridicule.
Ooh, this is awful.
Ooh, c'est horrible!
This is awful.
C'est épouvantable.
- This is awful.
- Ça, c'est terrible.
This is awful. Worse than the others.
C'est encore pire que les précédents.
This is awful.
- C'est horrible.
This is awful.
c'est quand même un monde, de voir ça!
"The way this woman-hound's been chasin'Mitzi is somethin'awful!"
"Horrible, la manière dont ce coureur a poursuivi Mitzi!"
Oh, Philip, this is an awful house.
Oh, Philip, cette maison est terrifiante.
This waiting is awful.
Quelle séparation atroce!
I see now that what this awful letter says is true.
Tu ne voulais pas sortir! - Ecoute. - Donc, cette lettre dit la vérité!
It's awful! This is too much!
C'est vraiment trop!
I say, this is an awful thing to ask you.
Je sais que c'est beaucoup vous demander...
The awful thing about life is this : Everyone has their reasons.
Parce que sur cette terre, y a une chose effroyable, tout le monde a ses raisons!
Florence is gonna take this awful hard.
Florence va très mal le prendre.
This is a bloody awful country to live in.
C'est un sinistre foutu pays à vivre.
There's something awful fishy about this, and I'm going to find out what it is.
Il y a quelque chose de pas clair dans tout ça, et je vais découvrir ce que c'est.
- Oh this is awful.
C'est affreux!
- This is awful.
- C'est affreux.
This is so awful.
C'est horrible.
This is awful.
Tu aurais dû me prévenir.
This card index file is an awful mess.
Ce fichier est en mauvais état.
This is our last evening and I wanted to look so pretty and I look just awful.
Mais c'est notre dernière soirée et je voulais me faire belle.
Wasn't it awful? This is the worst picture ever made.
Je n'ai jamais rien vu de pire.
This is an awful country, Daddy. I'm scared.
C'est un endroit affreux, Doc.
Ah, this is awful.
C'est affreux.
Diplomatic life is dull, dull, dull... and this gloomy palace... these cold floors and high ceilings... and these awful statues... at any moment I expect them to turn into fountains spouting water... from all sort of unlikely places.
La vie diplomatique est ennuyeuse à mourir. Et ce palais lugubre! Sols froids, hauts plafonds...
Oh, this is so awful.
C'est terrible!
This attic is in awful weak condition.
Le grenier est dangereux.
Vicki, this is an awful way for us to be.
Et porter un chapeau de peur d'être prise pour une Indienne? Pas moi!
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379