Transfer Çeviri Fransızca
6,295 parallel translation
We've got deposit slips, wireless transfer receipts, and reams of account data, all proving that your dirty money was washed through the charity and then deposited in a secret account in the Caymans.
On a les bordereaux de dépots, les reçus de transferts sans fil, et une foule de données de compte, qui prouve que votre argent sale a été blanchits par la charité puis déposés sur un compte secret aux Caymans.
He threatened to transfer me to another institution and confiscated Anthony.
il a menacé de me changer d'institution et il a confisqué Anthony.
We're just going to transfer.
On va juste se déplacer.
Transfer from Amarillo, prisoner number 90026, correct?
Transférée d'Amarillo, numéro de prisonnier 90026, c'est ça?
So I hear you're lookin for a transfer?
Il paraît que tu as demandé ton transfert?
Cayman law requires a clear cause of death before they'll allow transfer of assets to an estate.
Les lois Caïmantes nécessitent une cause de la mort claire, avant d'autoriser le mouvement de fond vers un état.
Because we can't provide one, their policy is to send in their own investigator before they deny the transfer.
Car on ne peut leur en fournir une, leur politique est d'envoyer leurs propres enquêteurs avant de rejeter le transfert.
He was still alive on the day we made the money transfer.
Il était encore en vie, quand nous avons fait le transfert d'argent
Sometimes the Glitch, as you call it, is just an error in the data transfer.
Parfois le bug, comme vous les appeler, sont juste une erreur dans le transfert de donnée.
I've engaged our communications firm to start spinning The transfer of funds as consulting fees, Part of the larger protection deal.
J'ai engagé nos entreprises de communications pour transformer les transferts de fond en frais de consultations, la part du plus gros contrat de protection.
I'll transfer fuel from the reserves and I'll use the station's thrusters to redirect the Seraphim manually.
Après transfert du fuel, j'utilise les réacteurs de la station pour diriger le Seraphim.
I've located him near the transfer hoses.
Je l'ai localisé près des conduites.
He cut the line to the fuel transfer hoses.
Il coupe l'arrivée des conduites d'essence.
I thought you put in for a transfer.
Je croyais que tu demandais un transfert.
We captured an additional Wookiee prisoner... and have transfer orders to place him with you.
On a capturé un prisonnier Wookiee supplémentaire... et nos ordres sont de vous le transférer.
I need to transfer funds I represent out of K.J.R.'S bank without his knowledge.
J'ai besoin de retirer des fonds de la banque de K.J.R. sans qu'il le sache.
All you have to do is sign her electronic transfer, not unlike writing a prescription.
Tout ce que tu dois faire est la faire signer le transfert électronique, c'est comme rédiger une ordonnance.
Detective Larsen, transfer, the new guy.
Lieutenant Larsen, c'est un transfert, le nouveau.
I filled out the paperwork, my transfer was processed.
J'ai rempli les papiers, mon transfert a été accepté.
You want me to transfer you to his office?
Je vous passe son bureau?
I have a non-Gallifreyan daughter, created via genetic transfer.
J'ai une fille non-Gallifreyenne, créée par transfert génétique.
Now that Sean Cahill is involved, we also can't ever transfer those shares to Logan.
Maintenant que Sean Cahill est impliqué, on ne pourra jamais transférer ces actions à Logan.
Doesn't matter. We don't need to transfer them.
- Peu importe, nous n'avons - pas besoin de leur transférer
First you don't transfer Forstman's money.
D'abord tu n'as pas transféré l'argent de Forstman.
And if the wire transfer isn't completed in forty minutes...
Si l'argent n'est pas transféré dans 40 minutes... Je viens te chercher.
The IP address will deactivate with each transfer.
L'adresse Ip se désactivera avec chaque transfert.
You ever made a wire transfer?
T'as déjà fait un virement?
Transfer papers?
Des papiers de transfert?
And this is why I suggest, once more, that we postpone the transfer of power until certainty dawns.
C'est pour cela que je suggère une fois de plus de retarder la passation de pouvoir tant que tout ne sera pas clair.
Glen, I need a transfer.
Glen, je veux une mutation.
I'll see what I can do about the transfer.
Je verrai ce que je peux faire pour cette mutation.
I think for the moment it would be best if Matt Fletcher's transfer was put on hold.
Je pense qu'il serait préférable pour le moment que le transfert de Matt Fletcher soit mis en attente.
The transfer's off.
Le transfert est suspendu.
What about my transfer, then?
- d'accord? - Qu'en est-t'il de mon transfert, alors?
Put in for a transfer.
Organise un transfert.
Just transfer the funds and I'll put you in touch.
Transfères les fonds, je te mettrai en contact.
Please, please don't transfer me again.
Svp, s'il vous plait ne me transférer par encore.
In today's China, the sins of the parents don't transfer to their children.
Dans la Chine d'aujourd'hui, les péchés des parents ne sont plus mis sur le dos de leurs enfants.
Due to legal constraints, we recognize his value and transfer all our financial resources to his campaign.
Par obligation légale, nous reconnaissons ses grandes qualités et versons le reste de nos ressources à sa campagne.
Everything taken care of for the file transfer tomorrow?
Tout est okay pour le transfert des dossiers demain?
I looked into his finances and I found a money transfer from his line of credit for 60 grand.
J'ai fouillé dans ses comptes et j'ai trouvé un transfert de 60 000 $ sur une de ses lignes de débit.
Transfer to Barnhurst.
Transfert pour Barnhust.
But you do have to follow orders, or you can put in for a transfer.
Mais tu dois suivre mes ordres, ou sinon je te transferts.
My captain pushed my transfer on your captain, and you had to take me.
Mon capitaine a poussé mon transfert vers votre capitaine, et vous avez été obligée de me prendre.
I'll finish notarizing these, make you copies and file the transfer downtown.
Je finirai de les certifier, ferai des copies et enregistrerai le transfert.
And we will arrange transfer to your business partners.
Et nous allons arranger le transfert pour tes associés.
Only one headline, prison transfer, William Tockman.
Un seul titre, transfert de prisonnier, William Tockman.
You ready to transfer the money, Mr. Blake?
Vous êtes prêt à transférer l'argent?
They could transfer data.
Ils pourront transférer les données.
Nothing I can do, except arrange for another transfer, and that's just kicking the same can down the same road.
Je ne peux rien faire, sauf arranger un autre transfert, et ça repousse juste le problème.
Sylvester? The drive's showing that the transfer has been interrupted.
La clé indique que le transfert a été interrompu.
transferred 34
transfer student 28
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
translation 146
translator 36
transform 20
transfer student 28
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
translation 146
translator 36
transform 20