Twice Çeviri Fransızca
17,052 parallel translation
he has voted for me twice.
- Il a voté contre moi deux fois! - Alors qu'est-ce que tu...
Woo wrote my name down twice.
Il a écrit mon nom deux fois. "
Alike, you voted against it, twice.
Tu as voté contre Abi. - Deux fois.
you voted against abi twice.
Tu lui donnes à elle, tu ne me l'as pas donnée.
Thomas Wilder was arrested twice for sexual assault.
Thomas Wilder, arrêté deux fois pour agression sexuelle.
And part of me is even a little jealous that you don't think twice about challenging everyone, including someone that can give you a rip.
Une part de moi est un peu jalouse que tu ne réfléchisses pas à 2 fois pour défier tout le monde, y compris quelqu'un pouvant te donner un blâme.
You've outwitted her twice, and yet she is offering peace.
Vous avez déjoué ses plans deux fois, et pourtant elle offre la paix.
Think twice before trading it.
Pensez-y à deux fois avant de l'échanger.
Twice in one day?
Deux fois?
You can't charge me for the same crime twice!
Vous pouvez pas condamner pour le même crime deux fois!
Twice if I was the type to keep track.
Deux fois si j'étais le type à suivre.
While in the Navy, Woodruff was twice denied acceptance into the Navy's Commissioning Program.
Alors qu'il était dans la Navy, Woodruff s'est vu refuser deux fois l'école des officiers de la Navy.
And luckily, God in all his wisdom decided to bless us twice.
Et heureusement, Dieu dans sa sagesse a décidé de nous bénir deux fois.
Sounds like you've been burned once or twice.
On dirait que tu t'es brûlée une ou deux fois
Twice.
Deux fois.
Oh, This little card was worthless and now it's worth twice as much. " Amazing!
"Allez directement en prison. Donnez votre argent à votre gauche." C'est vraiment complètement nul.
Ooh. That's like twice the daringness.
C'est comme une double audace.
But you gotta distill it twice.
Mais on doit le distiller deux fois.
I can't swing this twice.
Je peux pas balancer deux fois.
How come you had me run Gary twice?
Pourquoi tu me fais tester Gary une deuxième fois?
Master Saitama saved my life twice.
- Professeur! Maître Saitama m'a sauvé la vie deux fois.
You read my attacks. Twice.
Tu as arrêté deux de mes attaques.
I ran the test twice.
J'ai fait le test deux fois.
I've checked the BP twice.
J'ai vérifié la pression sanguine deux fois.
I've only been twice, but I really think it's working.
Je ne suis allée à la salle de sport que 2 fois, mais je crois que ça marche.
[Door closes]... and twice as tasty.
[La porte se ferme]... et deux fois plus savoureuse.
Time travel! You said delivery man twice, Glenn.
- Deux fois "livreur".
So what? Even a broken clock is right twice a day.
Une horloge cassée a raison deux fois par jour.
You drove all the way down here twice just to tell me something that I already know.
Vous êtes venue 2 fois jusqu'ici pour me dire quelque chose que je savais déjà.
Jessica Warren's already been by twice.
Jessica Warren est déjà passé 2 fois.
Or a twice-over.
Ou deux.
He wouldn't make the same mistake twice.
Il ne ferait pas deux fois la même erreur.
She said that Eddie came to your office twice.
Elle a dit qu'Eddie était venu deux fois à votre bureau.
What'd you, check it twice, you find out who was naughty or nice?
Qu'avez-vous, vérifier deux fois, vous découvrirez qui était bon ou méchant?
Work that will be twice as hard because I don't have an investigator.
Travail qui sera deux fois plus dur car je n'ai pas d'enquêteur.
After Steven Avery was already arrested, had already been identified twice, the police department contacted Penny Beerntsen.
Le shérif a ignoré la suggestion d'Allen comme suspect pour les agressions sexuelles Steven Avery avait déjà été arrêté et identifié à deux reprises... Un homme lié à l'affaire surveillé... la police a contacté Penny Beerntsen.
- Twice.
- Deux fois.
Twice!
Deuxième fois!
But I've been shot at twice in the past 24 hours and they're almost certainly coming back to finish the job.
Mais on m'a tiré dessus deux fois ces dernières 24 heures, et quelqu'un va sûrement venir finir le boulot.
Investigators from here at the Calumet County Sheriff's Department and from the Wisconsin Department of Justice interviewed Brendan Dassey twice this week.
Les enquêteurs du bureau du shérif du comté de Calumet et du ministère de la Justice du Wisconsin ont interrogé Brendan deux fois cette semaine.
And the media had twice as many court appearances to cover, you know?
Les médias ont eu 2 fois plus de comparutions à couvrir. EN DIRECT DEPUIS LE TRIBUNAL
Twice as many shots you can do of Averys in jail jumpsuits.
Le double de photos à prendre d'Avery dans son uniforme de prison.
I mean, maybe, like, once or twice.
Enfin, peut-être une fois ou deux.
And before you went rummaging through Steven Avery's bedroom, once, twice, three times, whatever it was, for hours, would it have been fairer to Steven Avery if someone other than a person who had been deposed in his lawsuit
Avant de mettre la chambre de Steven Avery sens dessus dessous, une fois, deux fois, trois fois, pendant des heures, n'aurait-il pas été plus juste envers Steven Avery de demander à une personne non impliquée dans son procès
Well, all I can tell you is, he did twice and you heard it.
Je peux vous dire qu'il l'a fait à deux reprises, et devant vous.
I met with him actually twice in the last, you know, seven days.
Je l'ai vu deux fois ces sept derniers jours.
They actually spoke to him twice so they may have both statements.
Il y a eu deux conversations, on entendra peut-être les deux.
twice.
- Deux fois.
You've beaten Bill twice before.
Tu as déjà battu Bill deux fois.
Hm. "Sell this card to the person across from your twice it value."
Fais pleuvoir, l'ami.
Did I tell you that I'd to buy these twice?
Je t'ai dit que j'avais dû en racheter?