Twice for no Çeviri Fransızca
95 parallel translation
Blink once for yes, twice for no.
Cligne des yeux une fois pour oui, deux fois pour non.
You blink once for yes, twice for no. OK?
Tu clignes une fois pour oui, deux pour non, d'accord?
I got pinched twice for no reason.
- Je me suis fait pincer deux fois.
He could only communicate by raising his eyebrows - once for yes, twice for no.
Il ne pouvait communiquer qu'en fronçant les sourcils - une fois pour oui, deux pour non.
If you understand me, blink once for yes, twice for no.
Clignez une fois pour oui, deux fois pour non.
Gulp once for yes, twice for no.
Avale une fois pour oui, deux pour non.
Knock once for yes and twice for no.
Frappe une fois pour oui, deux fois pour non.
Blink once for yes, twice for no.
Clignez des yeux pour dire "Oui" et deux pour "Non".
Once for yes, twice for no.
Une fois, "Oui". Deux fois, "Non".
Once for yes. Twice for no.
Un coup pour oui, deux pour non.
Poor woman suffered such horrible burns she can only communicate by. .. beeping once for yes and twice for no.
La pauvre femme souffre tellement qu'elle ne peut communiquer qu'en bippant une fois pour oui et 2 fois pour non.
Shine your light once for yes, twice for no.
Allume une fois pour dire oui et deux fois pour dire non.
Blink once for yes, twice for no.
Clignez des yeux une fois pour oui, deux fois pour non.
If you understand me, you just blink once for yes and twice for no.
Si tu me comprends, tu clignes des yeux une fois pour oui et deux pour non.
I want you to squeeze once for yes and twice for no.
J'aimerais que tu me serres la main une fois pour oui et deux fois pour non.
I need you to blink one for yes, twice for no.
Un clignement veut dire oui, deux veulent dire non.
Blink once for yes and twice for no.
Alors, vous allez cligner une fois pour oui, deux fois pour non.
He blinks once for yes, twice for no.
Il cligne de l'œil. Alors, une fois pour oui, deux fois pour non.
once for yes or twice for no.
une fois pour oui ou deux pour non.
If you understand, shake rattle once for yes, twice for no.
Si tu comprends, agite le hochet une fois pour oui, deux fois pour non.
She rapped twice for no when I asked if she'd mind if I married you.
Elle a frappé un coup pour dire oui quand j'ai demandé si on pouvait se marier.
Knock once for "yes" and twice for "no." Do you understand?
Frappe un coup pour oui et deux pour non.
Once for "yes" twice for "no." You hear me?
Une fois pour "oui" deux fois pour "non." Vous m'entendez?
Once for no, twice for yes.
Une fois pour non, deux fois pour oui.
We got routine beatings twice a day. They'd go from cell to cell. For years, I got no mail from my family, or visits, or medical care.
Deux fois par jour, systématiquement, on recevait des coups, cellule après cellule, des années, sans une lettre de la famille, sans visites, sans soins médicaux,
And no one would have thought twice about it, if it hadn't been for an uppity black lawyer.
Et personne ne s'en serait soucié s'il n'y avait pas eu cet avocat noir.
Twelve, anyone? No? Going once for 11, going twice, and sold for $ 11,000.
Une fois pour 11, deux fois, vendue pour 11000 dollars!
And our devoted employees who have taken no increases for the past three years are still making twice what they made 1 O years ago.
Et nos employés si dévoués, pas augmentés depuis trois ans gagnent quand même deux fois plus qu'il y a dix ans.
No. Once or twice we went out for coffee, and once we went for a walk in the park.
Une fois, on a pris un café et une fois, on s'est promenés dans le parc.
Once for no and twice for yes.
et deux petits cris pour "oui".
Once for no and twice for yes.
Un pour "non" et deux pour "oui".
The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail twice for burglary. This is no high-tech mastermind.
Le mort, Cubby Barnes, était un petit voleur, pas un génie de l'informatique.
This is twice for you, Duquette... and I intend to see to it that there is no third time.
ça tait deux tois pour vous, Duquette... et j'ai bien l'intention d'éviter une troisième tois.
It provides that no person may be tried for the same crime twice.
On ne peut pas condamner quelqu'un deux fois pour le même crime.
Blink twice for "yes," once for "no." Was it Mason Verger you sold me to?
Clignez deux fois des yeux pour "oui", une fois pour "non".
No, I think they were married for life, had sex twice
Non, c'était pour la vie, ils faisaient l'amour deux fois
A race as advanced as yours there's no way you'd fall for the same gag twice.
Un race aussi avancée que la votre... pas moyen d'utiliser la même feinte deux fois.
I won't take no for an answer twice in one day.
Pas deux refus en une journée.
No. I met them, once, twice, for drinks.
Je les ai rencontrés une fois, deux fois, autour d'un verre.
And as for step five time makes sure we're never in the same place twice no matter how much we wish it.
Et pour l'étape 5, le temps nous empêche de vivre deux fois la même chose, même si on le souhaite ardemment.
And as for step five time makes sure we're never in the same place twice no matter how much we wish it.
Quant à la cinquième étape, le temps fait qu'on ne se trouve jamais deux fois dans la même situation aussi fort qu'on le souhaite.
Every doctor has had patients switch off of them for no reason at all, and it is just some dumb coinkydink it happened to me twice on the same day.
Tous les docteurs ont perdu des patients sans raison et c'est une pure coïncidence que ça m'arrive deux fois le même jour.
You'll flash the light once for "yes"... twice for "no," and three times for "I don't know."
Flash la lumière une fois pour "oui." Deux fois pour "non", et trois pour "je ne sais pas." Est-ce que tu peux faire ça pour moi, Lenny?
Cough once for "no" and twice for "yes."
Tousse une fois pour "non" et deux fois pour "oui".
I'd like you to blink twice for "yes" and once for "no"
Clignez deux fois pour oui et une fois pour non.
You already sent us there twice today. No. That was for snacks.
Vous nous y avez déjà envoyés deux fois aujourd'hui.
I prescribed opium for him once or twice, and no doubt he got a good deal more elsewhere.
Je lui ai prescrit de l'opium. Nul doute qu'il en a pris plus ailleurs.
No one will look at it twice... but unless I'm in the Midwest... I know they're waiting for Michael Westen.
Personne n'y fera attention... mais à moins d'être dans le Midwest... je sais que ça veut dire qu'on attend Michael Westen.
I've been walking around for an hour, and no one's looked at me twice.
Je me suis promené pendant 1 heure et personne ne m'a dévisagé.
Can you blink once for "yes," twice for "no?"
Pouvez-vous cligner une fois pour "oui", 2 pour "non"?
If I was able to let that man go for beating'on that mutt, then there sure as hell is no reason... I couldn't have just walked away when I was called out in Wyoming, or Santa Fé and... twice in Arizona.
Et si j'avais été capable de laisser tomber quand ce type s'acharnait sur ce chien, eh bien... y aurait eu aucune raison que... que je laisse pas tomber quand on m'a défié dans le Wyoming et... à Santa Fe et... deux fois en Arizona.
for now 2062
for no reason 88
for no reason at all 17
for nothing 156
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
for no reason 88
for no reason at all 17
for nothing 156
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
novak 48
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
note 183
nora 980
noth 18
novak 48
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417
nova 39
nose 139
no change 141
noah 1080
norman 1375
noble 60
norma 481
no message 40
north 417
nova 39
nose 139
no change 141
noah 1080
norman 1375
noble 60