Two days Çeviri Fransızca
12,779 parallel translation
And yet in court two days ago, you said Kalinda talked to you about your case.
Et le procès se tient quand même dans deux jours. Vous avez dit que Kalinda vous avait parlé à propos de votre affaire.
It took them two days and nights to find us, and by the end of it...
Il leur a fallu 2 jours pour nous retrouver, et à la fin...
Until two days ago, when he fell to his death from his hotel room balcony at 1 a.m.
Jusqu'à il y a deux jours. Jusque il y a deux jours, quand il a fait une chute mortelle du balcon de son hôtel à 1 h du matin.
The coroner's report showed that he died two days ago.
Le rapport du médecin légiste a montré qu'il est mort il y a deux jours.
Well, there have been two murders in two days on this property.
Il y a eu deux meurtres en deux jours dans dans cette propriété.
Where were you two days ago?
Où étiez-vous il y a deux jours?
They emptied their bank accounts two days ago.
Ils ont vidé leurs comptes en banque il y a deux jours.
The gas station video was from two days ago.
La vidéo de la station-service datait de deux jours.
Kid blew himself up for the cause two days ago.
Le gamin s'est fait explosé il y a deux jours.
Was murdered two days ago.
Il a été tué il y a deux jours.
Well, I'm here consulting with the school counselors two days a week.
Bien je suis ici en consultation avec les conseillers de l'école, Deux jours par semaine.
Two days ago, he said there was no Charles DiLaurentis in your family.
Il y a deux jours, il disait qu'il n'y avait pas de Charles DiLaurentis dans votre famille.
Two cross-country flights in two days,
Deux vols à travers le pays en deux jours,
April 15th is only two days away.
Le 15 avril c'était il y a deux jours seulement.
Is it fair to say that you haven't changed the water in the last two days?
Peut-on dire que vous ne l'avez pas changé ces deux derniers jours?
He's not been in for two days, has he said anything to you?
Il est pas la depuis 2 jours, il vous a dit quelque chose?
You have two days to clear my name.
Tu as deux jours pour blanchir mon nom.
In two days'time.
Dans deux jours.
She escaped two days ago.
Elle s'est fait la belle il y a deux jours.
The next one is not for two days.
Le prochain est dans deux jours.
She has been for two days.
Depuis deux jours.
Twice in two days.
Deux fois en deux jours.
You're two days back from mat leave.
Vous êtes 2 jours en retard du départ de Mat.
We haven't heard from her in two days.
Nous n'avons pas eu de nouvelles d'elle depuis deux jours.
Or we haven't heard from her in two days.
Ou nous n'avons eu de ses nouvelles depuis deux jours. Tu vois?
- It's only two days. We don't even have to do anything... unless you want to.
Nous ne sommes même pas tenus de faire quoi que ce soit... sauf si vous en avez envie.
Right..... for two days. And then, I felt better. So, you didn't regret it?
Exact pendant 2 jours.
You said two days.
Tu as dit 2 jours.
because for the two days prior to opening night, she will say nothing but her character's first line of the play.
parce que pendant les deux jours précédant la Première elle ne dira rien d'autre que la première réplique de son personnage.
It's previews that are two days away.
C'est l'avant-première qui est dans deux jours.
He said that Evelyn went on her usual 6 : 00 A.M. run two days ago, and he hasn't seen her since.
Il a dit qu'Evelyn était partie à 6 heures pour son jogging habituel il y a deux jours, et il ne l'a plus vue depuis.
Arrange 1 lakh Rupees in two days
Je veux 1 lakh d'ici deux jours.
Arrange 1 lakh Rupees in two days
Trouver 1 lakh d'ici deux jours.
But it's in upstate New York and it starts in two days.
Mais c'est dans l'était de New York et ça commence dans deux jours.
As to how you got into one of the best schools in the country when you just decided you wanted to be a chef, like, two days ago.
Comme comment tu es entré dans l'une des meilleures écoles du pays quand tu as juste décidé que tu voulais être chef, il y a deux jours.
You've been asking me for two days to take him on and teach him how to cook, and now you suddenly want to send him 3,000 miles away?
Ça fait deux jours que tu me demandes de le prendre avec moi et de lui apprendre à cuisiner. et maintenant, tu veux soudainement l'envoyer à 4800 kilomètre d'ici?
Twice in two days?
Deux fois en deux jours?
Two days later they released him.
Deux jours après, ils l'ont laissé partir.
Your Honor, they just got this case two days ago.
Votre Honneur, ils ont seulement reçu cette affaire il y a 2 jours.
I have to say, Mr. Zane, I find it hard to believe that in two days you've found out enough to know you need an expedited trial, let alone care about these people at all.
Je dois dire, Mr. Zane, je trouve ça difficile à croire qu'en deux jours vous en avez découvert assez pour savoir que vous avez besoin de l'instruction expéditive, laisser seul se soucier de ces personnes.
Two days ago, Brahmer goes in the back to talk to K-Trick.
Il y a deux jours, Brahmer alla derrière pour parler à K-Trick.
Two days ago, I said I wouldn't pay him as much,'cause this winter really killed me revenue-wise.
Il y a deux jours, je lui ai dis que je lui payerai pas autant, car cet hiver m'as mis à sec financièrement.
We know you demolished his car and told him he was gonna regret not paying you two days ago.
On sait que vous avez démoli sa voiture et lui avez dit qu'il allait regretter ne de pas vous payer il y a 2 jours.
See, his prints matched a set lifted from a homicide Two days ago in paoli, indiana.
Ses empreintes correspondent à un labo où il y a eu un homicide il y a deux jours à Paoli, en Indiana.
Two days ago, their trackers went offline.
Il y a deux jours, leurs traqueurs se sont déconnectés.
Two days ago, Richie came in here looking for a handout.
Richie m'a demandé de l'argent, avant-hier.
We have two days to try again, and then she promised me you will be mine.
Nous avons deux jours pour essayer à nouveau et puis elle m'a promis que vous serez mienne.
- You've been parked in the lot for the past two days.
- Vous êtes garé sur ce parking depuis 2 jours.
You're two days early.
Tu es en avance de deux jours.
No. Moving van obscured the view, but we did get four screen captures of four random days over the last two months.
Non. le camion de déménagement bouchait la vue, mais on a obtenu quatre captures d'écran de quatre jours au hasard sur les deux derniers mois.
Two more days, and that bin would have been buried in a landfill.
Dans deux jours, elle aurait été brûlée dans une décharge.
two days ago 368
two days later 110
days 2668
days left 44
days ago 298
days remain 20
days a year 35
days now 26
days later 66
days a week 26
two days later 110
days 2668
days left 44
days ago 298
days remain 20
days a year 35
days now 26
days later 66
days a week 26