We got a problem Çeviri Fransızca
2,177 parallel translation
- We got a problem...
- On a un problème...
- We got a problem.
- On a un problème.
"hey, swallow this or we got a problem."
Tu as dit : "Avale ou on va avoir des ennuis."
Yeah. We got a problem. You know that?
On a un problème majeur, tu sais?
Chief. We got a problem with the elevators. - Get down!
On a un souci d'ascenseurs.
Hey! We got a problem out there?
Il y a un problème?
Guys, we got a problem.
Messieurs, iI y a un problème.
What? – We got a problem.
On est mal.
We got a problem. Come on, we gotta get her out of here.
On doit transporter le corps.
The infirmary. We got a problem.
Il y a un problème à l'infirmerie.
Sam, we got a problem.
Sam, nous avons un problème.
We got a problem with mrs.
Un problème avec la déposition de Mme Russo.
- We got a problem with these lights.
- On a un souci d'éclairage.
Oh, we got a problem.
Oh, on a un problème.
We got a problem.
On a un problème.
We got a problem, dude.
- On a un problème.
We got a problem? Yes.
- Un problème?
I think we got a problem.
On a un problème.
Uh-oh, we got a problem there?
On a un problème?
Oh, boy, we got a problem here.
- On a un problème...
Allison, girl, we got a problem with the seating chart.
On a un problème avec le plan de table.
I think we got to the root of her depression. I think the problem is Jimmy.
Il a dû se passer quelque chose avec Jimmy.
We got a little problem. - BECKETT :
On a un petit problème.
We've got a problem! Turkey dinners are going to have to wait.
On a un problème, la dinde va devoir attendre.
We've got a problem.
On a un problème.
Hey, pal, it seems we've got a little bit of a problem here.
Mon pote, on a comme un petit problème.
It seems we've got a little bit of a problem here.
On a comme un petit problème.
Paranormal disturbances, which is not... Warren, we got a problem here.
- On a un problème.
Patty, we got a huge problem.
Patty, on a un problème de taille.
This is Delta. We've got a problem.
Ici Delta, nous avons un problème!
We got a big problem.
- On a un gros problème.
We got a problem.
Y a un os.
You know... we got a bigger problem here.
On a un plus gros problème, ici.
We got a little problem.
On a un petit problème.
Eli, we've got a problem. The dockinclamps will not engage.
Eli, on a un problème avec les pinces d'arrimage.
We got a real problem here.
On a un grave problème.
We got a serious problem.
On a un problème.
- We have got a serious problem.
Nous avons un sérieux problème.
BATMAN : We've got a problem.
Nous avons un problème.
OK, um, we've got a problem.
On a un problème.
We've got a tech problem with that zapper... and we need our tech genius to fix it.
Seul notre génie pourra résoudre ce problème technique.
Listen, we got a major problem.
Je t'ai perdu une seconde.
Mr. Kreese, we've got a problem.
M. Kreese, on a un problème.
I'm sorry. I know it's not standard Procedure, but we've got a problem.
Ce n'est pas l'usage, mais on a un problème.
Well, I guess we got ourselves a real problem, now, don't we, sugar?
Alors on a un vrai problème, chérie.
Well, if the air force is telling me the truth... and they didn't pick up an object this size... then we've already got a huge problem.
Si les forces aériennes me disent la vérité... et qu'ils n'ont pas capté un objet de cette taille... on a déjà un gros problème.
You got a problem with that, report me to Reverend Al after we find this guy.
Si vous avez un problème avec ça, dénoncez-moi au Révérend Al quand on aura trouvé ce type.
Agent Shaw, we got a problem.
On a un problème.
No problem, Tad. As luck would have it, we've got extra.
Le hasard fait bien les choses, on en a en trop.
- Charlie, we've got a little problem.
- Charlie, on a un petit problème.
Kalinda, we've got a problem.The bailiff's warning that the verdict's coming in.
On a un problème. L'huissier a averti que le verdict approche.
we got a problem here 35
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we gotta stick together 17
we got a big problem 23
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we gotta stick together 17
we got a big problem 23