Where is he then Çeviri Fransızca
359 parallel translation
Where is he then?
Et où il est, ton quelqu'un?
Where is he then, your Papageno?
Et où il est, ton Papageno?
Where is he then? He's here.
- Il est ici.
- Where is he then?
- Alors il est où?
When I come where he calls, then he is... gone.
Quand j'arrive où il m'appelle, il est déjà parti.
If he didn't sock me and then run in here, where is the guy who did?
S'il ne m'a pas frappé et entré ici, où est le gars qui l'a fait?
Where is he, then?
- Où est-il?
Then where is he?
- Où est-il?
Then this pirate is free again to plunder where he chooses, in spite of the Queen.
Ce pirate est à nouveau libre de frapper où bon lui semble malgré la Reine.
One of those families where the father is worth $ 10 million then one day he shoots himself, and it turns out there's nothing but debts.
Une de ses familles où le père, après avoir brassé des millions, se suicide, ne laissant que des dettes.
Then I'll bet you a hat that's where he is now.
Je vous parie qu'il y est retourné.
Well then, the killer of Mrs Petersen, where is he?
Mais alors, l'assassin de Mme Petersen, où est-il?
- Then he knows where it is.
- Alors il sait où il est.
Where is he, then?
Où est-Il?
- Then where is he?
Où est-il alors?
Then where is he?
Où est-il, alors?
Where is he, then?
Mais alors, où est-il?
Then who is his master and where does he sleep?
Qui est son maître et où dort-il?
What... - Brensall... - Where the devil is he, then?
Où est-il, il devrait être là depuis des heures.
If Bosworth is where he wants battle, then Bosworth it is!
S'il veut combattre à Bosworth, j'irai donc à Bosworth!
Well, where is he, then?
Mais alors, où est-il?
So where is he, then?
Alors où est-il?
Well canna you tell me where he is then?
Puis-je savoir où il est?
But then if he is an impostor, where is the real Martin Bormann?
Mais si c'est un imposteur, où est le vrai Martin Bormann?
Then where is he?
Alors où est-il?
Then, where is he? He's a half-hour late and I'm starving.
Il a une demi-heure de retard et je suis affamé.
Then show me where he is.
Montre-moi où il est.
- Then tell me where he is!
- Alors dites-moi où il est!
Then where is he?
Dites-moi où il est.
- Then where is he?
- Alors où est-il?
And then there is this large cross put up on the cliff, where a certain Joseph Théphanie fell to his death, he was a sailor, Jonathan won't say any more.
Et puis, il y a cette grande croix plantée sur la falaise, là où un certain Joseph Théphanie est tombé et s'est tué, c'était un marin, Jonathan n'en dit pas plus.
Then where is he?
Où est-il, dans ce cas?
No matter who he is will feel one's own mistake then But where does it know wrong finally
Chacun sait vaguement qu'il se trompe, mais il ne sait pas ce qui ne va pas.
Then where is he?
Alors, où est-il?
Where is he, then?
Où est-il?
But then where is He?
Mais où est-il?
Well, then you wouldn't mind telling us where he is.
Ça ne t'ennuie pas de nous dire où il est.
Then he'll figure out where someplace else is.
Il saura qu'il n'y a pas que cette plantation.
Well, if that's true, then where is he?
Et bien, si c'est vrai, où est-il?
- Then tell me where he is.
- Alors dis-moi où il est.
- Then where the hell is he?
Où il est, alors?
Then where is he heading, if not south?
Et où va-t-il, si ce n'est pas au sud?
- Where is he, then?
- Il est ou, alors?
Then where is he?
- Alors où est-il?
Where is he, then?
Où est-il bien?
Once I know it's there, then I'll tell ya where he is, okay?
Ensuite, je vous dirai où il est.
Then, where he is?
Alors où est-il?
I don't know where this guard is or if he's still alive but if he is and you can locate him then I can come forward.
Je ne sais pas où est ce gardien ou s'il est encore en vie. Mais s'il l'est et que vous pouvez le trouver, je peux me dénoncer.
That's gotta be where he is. Then that's where you gotta go, that's the only way you're gonna find her.
Vous devez y aller pour la délivrer.
'Cause then you won't mind telling me where he is, will you?
Ça vous gêne pas de me dire où il est, alors?
Where the fuck is he, then?
Où est-ce qu'il est?
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56
where is she going 61
where is your father 42
where is he going 98
where is here 20
where is that 214
where is everybody 425
where is this 99
where is my wife 35
where is he now 439
where is she now 268
where is your father 42
where is he going 98
where is here 20
where is that 214
where is everybody 425
where is this 99
where is my wife 35
where is he now 439
where is she now 268