English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yes we can

Yes we can Çeviri Fransızca

1,608 parallel translation
- Yes, we can... So far?
Pour l'instant?
Yes, well, we're going down tomorrow. But I'm delighted. Whatever we can do to help.
Nous partons demain mais je serais heureux de vous aider.
Yes, we can.
Si.
Yes, we can discuss whatever you like or not discuss whatever you like.
Oui, nous pouvons parler de ce que tu veux. Ou ne pas parler de ce que tu veux.
There's nothing we can do about that but say yes.
Il n'y a rien que nous pouvons faire à ce sujet, mais dire oui.
Yes, but this is one we can help!
Mais celle-ci, on peut l'aider! Tenez.
Yes, we can.
Bien sûr que si.
- Yes, we can broadcast...
- Oui, on peut diffuser
- Can you... - can you talk to God now? - Yes, when we pray.
Comment parlez-vous à Dieu aujourd'hui?
Can we go up to our room? Yes, you can.
- Oui, vous pouvez.
- Can we play princess? - Oh, yes, can we play princess.
- On joue à la princesse?
We can be together. Yes?
Histoire d'être ensemble
- Yes, so we can...
- Oui, comme ça on peut...
We can get that going if you got time. Yes.
On peut s'y mettre, si t'as le temps.
"Yes, but I already told you that we can't".
Je t'ai déjà dit que c'était pas possible.
But we can't say to him, "Yes, your brother's alive and well".
Mais on ne peut pas lui dire : "Oui, ton frère va bien".
- Yes doctor, can't we help her? - Look at them.
Docteur, on pourrait pas l'aider, la pauvre?
- Yes.. can we do this quickly?
- Oui.. Ferons cela vite?
- Yes, we can.
Oui, on peut.
Yes, we can't accept even a grain of barley.
Oui, nous ne pouvions accepter ne fût-ce qu'un grain d'orge.
Yes, but... Now we can't leave here.
Oui, mais... maintenant on peut pas bouger d'ici!
Well, that's right, shawn, but what if we can say yes to one?
C'est exact, Shawn, mais si on pouvait dire oui à une?
Yes, we can Google some disco songs with the word "hump" in them.
Oui, on peut chercher quelques chansons discos avec le mot "bosse".
Yes, we're all searching for someone, and if we can't find them, we can only pray they find us.
Oui, nous cherchons tous quelqu'un. Et si nous ne pouvons pas le trouver, on ne peut que prier pour qu'il nous trouve.
Well, we have to run a few tests. But, yes, we can.
Nous ferons quelques examens, mais oui, bien sûr.
Oh, yes, at our age we can.
- A notre âge, on a tous les droits.
Uh, yes, she was shot in the chest. But we're doing all we can for her, and she's doing well.
Oui, elle a reçu une balle dans la poitrine, mais on fait tout ce qu'on peut et elle s'en sort bien.
Yes, we can. Yes, we can.
On peut, c'est évident.
Yes. How many times have I told you we can clean our house ourselves?
Combien de fois je t'ai dit qu'on peut ranger notre maison nous-mêmes?
Ok. Yes, so we can find him.
D'accord, oui, alors on peut le trouver.
Yes, of course we can. It's only a week, for god's sake!
Ce n'est qu'une semaine, bon sang!
Yes, we'll turn on the air-conditioning and let the tart collapse so you can live like a movie star.
Bien sûr, on va allumer l'air conditionné et laisser la tarte tourner pour que tu puisses vivre comme une star de cinéma.
Well, yes, Tony, we can all see that.
Oui Tony, on voit tous ça.
Yes, it might even be a vehicle from another part of the universe using a type of propulsion we can't even begin to understand.
Oui, ou un vaisseau extraterrestre utilisant un type de propulsion qu'on est à peine capables de comprendre.
Yes, we can.
Si, on peut.
Yes, I just want you to know that this is not my decision, but from here on out, we can no longer be friends.
Oui, je veux juste que vous sachiez que ce n'est pas ma décision, mais qu'à partir de maintenant, nous ne pouvons plus être amis.
Can we go? ! Yes, let's go.
On peut y aller?
Yes, yes, we can protect you.
- Oui, on te protégera.
Yes, well, sometimes we can.
Et bien parfois on peut.
Yes, that might be a bit of a problem. But, we can get you a replacement.
Mais on pourrait t'en donner un autre.
Yes, but all we know is that the Ancients might have created the Wraith, and why Teyla can sense them coming.
A ce stade, on sait seulement que les Anciens ont créé les Wraith et pourquoi Teyla ressent leur arrivée.
Yes, it's someone we can see.
Oui, c'est quelqu'un qu'on peut voir.
Yes, we did, but a man can make a mistake.
En effet mais... on peut faire des erreurs.
Yes, if we can find somewhere to lay low.
Il faut qu'on se planque quelque part.
If there's a rehab for elephants, can we take him? Yes!
On cherche un centre de désintox pour éléphants?
Yes, it is. We can't do anything anymore.
On ne peut plus rien faire, c'est trop tard!
Yes, well, we can thank the Man of Steel for that.
On peut remercier l'homme d'acier.
Yes, we can, Your Honor.
Oui, Mme le juge.
Yes, but we can't be students forever.
Exact, mais nous ne serons pas éternellement des élèves.
It's called disorderly conduct, and yes, we can.
On Ie peut, c'est une inconduite notoire.
- Yes, that we can get married.
- Oui, que nous pouvons nous marier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]