You idiot Çeviri Fransızca
14,594 parallel translation
It's a race, you idiot!
C'est une course, idot!
I mean, it's a race, you idiot, Your Royal Highness.
Je veux dire, c'est une course, idot, Votre Royal Altesse.
Watch out, you idiot!
Fais attention, idiot!
[Lemuel] You're going too fast, you idiot.
Tu vas trop vite, idiot!
Lana and the prince, you idiot!
Lana et le prince, espèce d'idiot!
- Yes, you idiot!
- Oui, abruti!
- I mean no, you idiot.
- Je voulais dire non, abruti.
You idiot.
Tu grognes.
His name's not Dick, you idiot.
crétin. Il s'appelle Finn.
It's a female version of cock block, you idiot.
C'est l'équivalent féminin d'empêcheur de baiser en paix.
Take that, you idiot!
Prends ça, idiot!
I wanted my mother to see me drunk, you idiot.
Je voulais que ma mère me voit saoule, idiot.
And then you laughed and called me a moron and tickled me till peed myself [Chuckles] and I cried.
Et puis tu as ri et tu m'as traité d'idiot et tu m'as chatouillé jusqu'à ce que je fasse pipi et j'ai pleuré.
I think remaking The Karate Kid was a bad idea, but at least they waited 25 years. What you did was... crazy and impulsive.
Je pense que faire le remake de "Karaté kid" était une mauvaise idée, mais au moins ils ont attendu 25 ans ce que tu as fait était... idiot et impulsif.
And it was'87, you plaid shirt wearing [bleep] idiot.
Et c'était en 1987, espèce de putain d'idiot, porteur de chemises à carreaux.
Sir, I think you'd be a fool not to hire Ders.
Monsieur, je pense que ce serait idiot de ne pas engager Ders.
"Starts crying" is a stage direction, you imbecile!
"Commence à pleurer" est une indication pour jouer, idiot!
you ever make me look stupid, you're dead.
Fais-moi passer pour un idiot, et tu es mort.
OK, weirdo. You know the drill.
- Bon, l'idiot, tu connais la routine.
- My God, you're an idiot.
- Ce que t'es bête.
Looks like you're talking to a fella there, Lev.
On dirait que tu parles à un idiot là, Lev.
I told you to let this fool die.
Je t'avais dit de laisser cet idiot mourir.
Done here, at our romantic fairytale getaway where you make up for all the idiot Archer shit you pulled over the past 24 hours?
te rachètes pour toutes tes conneries à la Archer des dernières 24h?
So whatever you do, you hold on to that foolishly hopeful smile.
Donc peu importe ce que vous faîtes, gardez ce sourire idiot et plein d'espoirs.
For a genius, you're a real idiot.
Pour un génie, vous êtes un vrai idiot.
You're an idiot.
Alors lé, tu crains du boudin.
It's you, idiot.
C'est vous, les nulles.
You're a bloody idiot.
Tu es une idiote.
That you're acting like an idiot at your age.
Mais que tu te comportes comme un idiot a ton age.
Soos, you idiot, let me go!
Soos, idiot, lâche-moi!
Oh, and I don't think you're an idiot.
Je ne pense pas que tu sois bête.
Cousin's dead ; for all we know, your girl is dead ; we found traps in your apartment- - you're really gonna sit here and play stupid with us?
Votre cousine est morte, votre copine aussi, sans doute, on a trouvé des trappes chez vous... et vous allez continuer à jouer l'idiot?
They are not gonna ask you questions about being the vice president, Susan, because any idiot can answer those.
Ils vont vous poser des questions sur ce qu'est être vice-présidente, car n'importe quel idiot peut y répondre.
I am the Attorney General, Mrs. Muñoz, and you're taking me for a fool.
Je suis le procureur général, Madame Muñoz, et vous me prenez pour un idiot.
The what? STEP Act, you dumbass.
Le "S.T.E.P Act", espèce d'idiot.
I'm not gonna sell out my patch, you dumbass!
Je ne vais pas renier mon patch, idiot!
Were you trying to rival Val as the biggest idiot?
Un concours avec Val pour savoir laquelle était la plus nouille?
[As Mr. T] Hey, fool, this is Mr. T, and I pity you if you don't leave a message for Hayley.
[Voix de Mister T] Hey idiot, c'est Mister T Je vous prie de laisser un message à Hayley.
You made me look like an idiot.
Tu me fais passer pour un idiot.
Listen here, you idiot.
Ecoute moi.
Abraham Simpson, you damn fool!
Abraham Simpson, espèce d'idiot!
You fool.
Espèce d'idiot.
You fat idiot!
Gros idiot!
Not you, fool.
Pas toi, idiot.
You're an idiot.
Vous êtes un idiot.
Pritchard, you moron.
Pritchard, idiot.
To keep an eye on you, idiot.
Pour garder un oeil sur toi, idiot.
You gave money to this idiot?
Tu as donné de l'argent à cet idiot?
You're an idiot!
- Imbécile!
A dance, you dirty bird.
Une danse, idiot.
I'd say you'd have to be an idiot not to.
Je dirais que vous seriez un idiot si vous ne le faisiez pas.
you idiots 185
idiot 1960
idiots 371
idiotic 28
you inspire me 23
you interested 92
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in or out 26
idiot 1960
idiots 371
idiotic 28
you inspire me 23
you interested 92
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in or out 26
you in position 17
you invited him 23
you in 251
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in there 200
you in trouble 32
you invited him 23
you in 251
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in there 200
you in trouble 32