English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Youngman

Youngman Çeviri Fransızca

49 parallel translation
The widow... of this youngman does have no money to live.
que vous avez tué. Sa veuve... Elle n'a pas de quoi vivre.
Youngman, do you think we're playing here?
On est là pour quoi? Pour s'amuser?
And don't be so nervous, youngman. We are all nervous enough.
Doucement, petit, on est assez nerveux comme ça.
Where do you think you're running, youngman?
Où tu t'enfuies, jeune homme?
Youngman!
Hé, le garçon!
And you know, youngman, some of those people will tell you... That in these cities are shops- - curious sort of food shops that spring up from time to time...
Et tu sais, Jeunehomme, certaines personnes te diraient... que dans ces villes, il y a des boutiques de curieuses boutiques d'alimentation, qui émergent de temps à autre... avec une pancarte qui dit :
master youngman grand, esq.
Maistre JeuneHomme GRAND, Grand Ecuyer.
Now you will take tea, youngman?
Tu te joins à nous?
Youngman might want to get married.
QUATRE LIAISONS POUR L'IRLANDE. - Mais, Guy...
Hello, youngman.
- C'est le garçon.
Ladies and gentlemen, may i introduce you to my new son youngman.
- Et si ma mémoire me revient... - Norris, monsieur. - Norris, le jardinier en chef.
Come, youngman. Let's go and watch the auction.
- Dix-septième siècle.
See, mark the manner of the others, youngman.
- Personne n'a de Landseer, à Baton Rouge.
And his son, youngman grand.
D'excellentes conditions, vraiment. Et euh...
I was talkin'to Henny Youngman on the "Barry Gray Show" about that.
J'en parlais á Henny Youngman, au "Barry Gray Show".
I'm facing 75 years for kidnapping and I'm trapped on a roof with Henny Youngman.
Bravo! Je risque 75 ans de prison pour kidnapping et ce crétin fait de l'esprit!
- Thank you, Henny Youngman, for that trip down memory lane.
Merci de ce retour en arrière.
Now, well, I would like to inject a serious note... as, uh, Henny Youngman did earlier.
Je voudrais maintenant introduire une note sérieuse... comme l'a fait Henny Youngman.
As I look at Henny Youngman today, I'm not so sure we're burying the right guy.
"Funérailles Pitnik à l'affiche pour une deuxième semaine" Je regarde Henny Youngman et... je me demande si nous enterrons le bon sujet.
Henny Youngman.
Henny Youngman!
A young man "
Un youngman "
- Lived a young man "
- A vécu un youngman "
Stop, youngman.
Arrêtez, jeune homme!
A warm welcome for this youngman named Rambo.
On applaudit bien fort ce sympathique jeune homme prénommé Rambo!
My daughter, Henny Youngman.
Ma fille, Henny Youngman.
Youngman, excuse me.
Jeune homme, excusez-moi.
- Youngman!
- Jeune homme!
In your case, Falk, there is a seminal joke that Henny Youngman used to tell that I think is perfect.
Dans ton cas, Falk, il y a une blague séminale qu'Henny Youngman racontait et que je trouve parfaite.
What are you thinking of, youngman?
À quoi penses-tu, jeune homme?
Henny Youngman - set it up, knock it down.
Henny Youngman sera là aussi, je dois le battre.
A Youngman, who if the broadness of his margin was compared with the see, his dew would has won over the water of the sees.
"Un bel homme, s'il était comparé à la grandeur des océans, sa rosée vaudrait toutes les mers"
- Good evening, Mr. Zach.
Bonsoir, M. Youngman.
[Andy Youngman : Man of 1,000 Faces]
L'homme aux 1000 visages
Say, I bought a groupon for a couples'massage at a resort in the Catskills where Henny Youngman used to take his mistresses.
Dites, j'ai acheté des séances pour des massages en couple, dans une station balnéaire à Catskills, où Henny Youngman avait l'habitude d'emmener ses maîtresses.
You couldn't get Henny Youngman?
Pourquoi pas Henny Youngman?
well, then, youngman grand.
Eh bien, jeune GRAND. Père!
It's very nice. My pleasure, youngman. My pleasure.
Il faut être attentifs aux effets de l'argent sur les arts, et Monsieur et Madame First-Nighter.
- Agnes, esther, i would like you to meet my newly-adopted son, youngman. - No more.
Rien de plus..
Youngman, these are my old dear sisters, agnes and esther- - your aunts.
Jeunehomme, voici mes sœurs, Agnes et Esther. Tes tantes. - Ravie de vous rencontrer.
Ginger, this is guy's new son, youngman grand.
Dis bonjour.
You're certainly putting everybody on today, dad. Well, you know, youngman, sometimes it's not enough merely to teach.
Tu t'es certainement mis à dos tout le monde aujourd'hui, papa.
Youngman, prince renskeer.
- Bonjour.
¶ Welcome, welcome youngman grand ¶
- Les domestiques sont rassemblés.
Brilliant, youngman, but why leave it at pornography? What about the bible? The bible?
Débordant de désir, Lord Peter lui déchira sa - découvrant sa - s'alleongea sur elle et la -
Carry on, youngman.
C'est l'incompétence en cuisine, sœurette?
- Eh, youngman?
Continue, Jeunehomme.
Youngman, what is going on?
Il n'y a aucune raison de s'alarmer.
Henny Youngman!
Henny Youngman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]