Ah right Çeviri Portekizce
1,913 parallel translation
Oh, right.
Ah, claro. Que disparate.
Right.
Ah sim.
Right, the kiss.
Ah sim, o beijo.
Ah, in professional hockey. The forward line consists of the right wing and the left wing.
No hóquei profissional, a linha de ataque consiste na ala direita e ala esquerda.
Oh right there!
Ah, é já ali! Ali mesmo!
Oh, right.
Ah, pois foi.
Well... you're right.
- Ah, é. Você está certa.
- Oh, that's right.
Ah, é verdade.
You're right, who drinks at 9 : 00 a.m.?
Ah, claro! Quem bebe às 9 da manhã?
Oh, right.
Ah, certo.
- Yeah, right.
- Ah... sim, claro.
- Ah, that's right.
- É verdade.
Aw, Dudley Freakin'Do-Right, huh?
Ah, és o "Salvador da Pátria"?
You're right there listening to my every move, aren't you?
Ah, você está aí, ouvindo todos os meus passos, não é?
Oh, I'm right, right?
Ah, acertei em cheio, eh?
Oh, right.
Ah, sim.
If you choose to fire me, that's your right.
Ah, sim?
maternity lingerie- - ah, right.
Lingerie para grávidas.
Oh, right, you didn't know about that.
Ah, é. Você não sabia disso.
Is that right?
Ah sim?
Oh yeah, you're right.
Ah, sim, tens razão.
Oh, that's right.
Ah pois é.
Oh, if only I could leave this house, but I can't! All right.
Ah, se eu só poderia deixar esta casa, mas eu não posso!
Oh, I'm sorry, you want the real father-son bullshit. Right this way.
Ah queres a merda da conversa de Pai-Filho?
Oh, it's all right.
- Ah, está bem. É...
- Oh, right.
- Ah, claro.
Ah, right.
Ah, certo.
Straight down Via Veneto then turn right.
- Alex. Ah, sim, a... Escreveu :
- Me. Right, I forgot.
- Ah, sim, eu esqueci.
Right. Your note, I forgot, thanks.
- Ah, o bilhete, Esqueci-me.
- Oh, yeah, right.
- Ah, está bem.
- Oh, right, the dragunov.
- Ah, é verdade, a Dragunov.
Ah, this was my song with my crew, right?
Esta era a minha música, e do meu bando.
Ah, right. Then we go home.
Vamos para casa, então.
But right now, I have to pee, so watch out. Ah...
Mas agora, tenho que fazer xixi, prepare-se.
- Oh, right,'cause I'm Amish, so I wouldn't know anything about your'69 GTO Judge.
- Ah, porque eu sou Amish, então eu não sei de nada sobre o seu'69 GTO juiz.
All right.
Tudo bem. - Ah!
Oh that's right, you don't have any money... and I don't belive your brother had an income since he stopped prostituting.
Ah, claro, você não tem dinheiro... e não acho que seu irmão tenha renda desde que ele parou de se prostituir.
- Right, the inhalers.
- Ah, sim, os inaladores.
Ah, you're right.
Tens razão.
Oh, right.
Ah, pois é.
Oh, right, right, I get it.
Ah, sim. Entendi.
Ah, cool, all right, all right.
Ah, fixe. Está bem.
Oh, right, right.
Ah, certo, certo.
Oh! Right.
Ah, claro...
There was always something spoiled or burned, something not right.
E nos jantares dela havia sempre qualquer coisa que falhava, qualquer coisa que queimava, - qualquer coisa que ia bem. - Ah, sim!
Ah. With a rich gangster prince, right?
Com um príncipe gangster rico, certo?
Yeah, yeah - right here. Ah!
Sim, Sim... aqui mesmo.
Ah, right.
Ah, bom.
Oh, that's right, I fall.
Ah, está certo, eu caio.
Right. right. ah.
- Tá, tá!
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right in the middle 29
right as rain 57
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right in the middle 29
right as rain 57
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349