English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Aid kit

Aid kit Çeviri Portekizce

344 parallel translation
But the plumber first-aid kit has a universal poison antiserum.
Mas o kit de primeiros socorros dos Encanadores tem antídotos.
Get the first aid kit, please.
Traz a caixa de primeiros-socorros.
See if you can find a first-aid kit.
- Procure a caixa de primeiros-socorros.
Here's the first-aid kit. It's been pretty well smashed up.
Aqui está a caixa de primeiros - socorros.
Ease her off and put her on 160 and then get that first-aid kit.
Abranda e ruma a 160. Depois, traz o estojo de primeiros-socorros.
- Hurry up with that first aid kit. - Here.
Despacha-te com a mala de primeiros socorros!
Bring that first-aid kit over, please.
Birdie, traz a mala dos primeiros socorros!
Birdie, hurry with that first-aid kit!
Birdie, despacha-te com a mala dos primeiros socorros!
- I made you a first-aid kit :
- E primeiros socorros :
Bring the first-aid kit.
Traz o estojo de primeiros-socorros.
This first aid kit is no use at all.
O botiquim não serve para nada.
Get the first aid kit.
Traz os curativos.
- The first aid kit!
- O kit de primeiros socorros!
Maggie, there's a first aid kit in the upstairs bathroom.
Maggie, há um kit de primeiro socorros no WC lá em cima.
Do we have any morphine in the first-aid kit?
Temos morfina na mala de primeiros socorros?
Have you got a first aid kit in that bag?
Tens um kit de primeiros socorros nessa mochila?
And a first-aid kit and a fire-extinguisher...
E uma caixa de primeiros-socorros e um extintor de incêndios...
- Morris, get the first-aid kit.
- O estojo de primeiros socorros.
Bring the first-aid kit, damn it!
O estojo de primeiros socorros!
You worry about the first aid kit and the batteries.
Tu, preocupa-te em levar a farmácia e as pilhas.
My cameras, the first aid kit, the compass, everything.
A minha câmera, o kit de primeiros socorros, a bússola...
We comin'in, Jack! Now get the first aid kit before you have to use it on yourself!
Vai buscar a caixa de primeiros socorros antes que tenhas de usá-la em ti.
Rusty, find the first aid kit, then bring the suitcases here.
Rusty, procura o estojo de emergência e traz depois as malas para aqui.
OK, gotcha. I doubt you'll have need it but, there's a tranquilliser gun in the First Aid kit. - Oh, yeah?
Duvido que tenham problemas, mas há uma arma tranquilizante no estojo de primeiros socorros.
- Hannibal, here's the first-aid kit.
Está aqui o estojo de primeiros socorros.
- First-aid kit, quickly.
- Um kit de primeiros-socorros, rápido!
- Where's the first-aid kit?
- Onde está o kit de primeiros-socorros?
- I can't find the first-aid kit.
- Não consigo encontrar o kit.
Forget the first-aid kit. Bring me something to cover him up with.
Esquece o kit e traz-me alguma coisa para tapá-lo!
The first-aid kit.
O kit de primeiros socorros.
Bring the first-aid kit! Damn it!
Tragam o kit de primeiros socorros!
Somebody get me a first-aid kit.
Alguém traga um kit de primeiros-socorros.
Lynn, get the first-Aid kit.
Lynnie, vai buscar o estojo de primeiros socorros.
Andy, go get me the first-aid kit under the kitchen sink really fast. Okay?
Traz-me o kit de primeiros socorros que está debaixo da pia, depressa.
. I NEED A FIRST AID KIT
Preciso que um kit de primeiros socorros.
Grab the first-aid kit, will you?
Pega o kit de primeiros socorros.
We can get those from the first-aid kit.
Temos isso no kit de primeiros socorros.
- What do you want from me? He needs a hospital. All I have is a first-aid kit.
O gajo precisa de um hospital e só tenho primeiros socorros!
I've got bandages in the first aid kit.
Tenho uma ligadura elástica no meu estojo de primeiros socorros.
Oh, a first-aid kit. Goin'somewhere where you'll need it?
Um estojo de primeiros socorros, precisas de mais alguma coisa?
Now, I have a first aid kit around here somewhere.
Tenho um estojo de primeiros socorros por aqui algures.
There's a first-aid kit under your seat.
Há um estojo de primeiros-socorros sob o assento.
ls there a first aid kit around here?
- Há primeiros-socorros aqui?
At least give me the first aid kit.
Ao menos dá-me a mala de primeiros socorros.
- I'll just get the first aid kit.
- Vou buscar o kit de emergência.
I can get some from the first aid kits at the boathouse.
- Eu consigo alguma de um kit de primeiros socorros do hangar.
- Where's the first aid kit?
- O estojo de primeiros socorro? Está ali ao canto.
I've got some Clorom in the first aid kit!
Tenho alguma coramine no kit de primeiros socorros.
Bring the first-aid kit!
Traz o kit!
- The first-aid kit!
- O kit de primeiros socorros!
DO NOT WORRY. HE HAS GONE FOR THE KIT OF THE FIRST AID.
Foi buscar o estojo de primeiros socorros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]