Big dawg Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Come on, big dawg, let's smoke this bud so I can get back home.
Venham, fumamos este charrito assim já posso voltar a casa.
Yo, big dawg, let me call you back, all right?
Depois ligo-te, está bem?
Yeah, but, big dawg, this is kind of strange.
Sim, mas isto é um pouco estranho.
- No, big dawg, no...
- Não, meu... - Esquece.
You like birds, big dawg?
Gosta de pássaros?
All right, big dawg.
Está bem, meu.
Big dawg, I got to go take a pee.
Tenho de ir mijar, meu.
Big dawg, I couldn't find a motel on the way here.
Não consegui encontrar nenhum motel.
Big dawg, it's not a problem.
Não há problema, meu.
Let's go, big dawg.
Vamos lá.
- I got you, big dawg. - Bye.
- Eu trato disso, meu.
Big dawg, this place is huge!
- Isto é enorme, meu!
That's all. So, big dawg, I'm just going to chill in here and study, all right?
Portanto, vou relaxar e estudar, está bem?
Thank you very much, big dawg.
Muito obrigado, meu.
Come in the front, big dawg. Come, come.
Anda para a frente, meu.
Big dawg, why don't you quiz me on a couple of terms?
Por que não me perguntas alguns significados?
- All right, big dawg!
- Isso mesmo, meu!
That's what I'm saying, big dawg.
Eu disse, meu.
I got you, big dawg.
Já percebi.
I'm just going to wash them, big dawg.
- Vou lavá-las, meu.
Big dawg, thank you very much.
Muito obrigado, meu.
Big dawg, it's the same music.
É a mesma música.
There we go, big dawg.
Cá está, meu.
Vargrave's that way. Damn, big dawg.
- O Vargrave's é para ali.
Good looking out, big dawg.
Bom olho, meu.
Yo, big dawg!
Meu!
- What up, big dawg?
- Como vais, grande cachorro?
Crushing "it," ghostriding the whip, hunting the big dawg, redonkulous, wrangle dangle, shtoops, the donk show, gittin'right, homeskillet, Broseph, Brosephine and sexting.
"Comer à fartazana, dar umas chicotadas, ir até ao fundo, ridiculite, abandalhar, tripar, papar, topa, bazar, manito, manita e sexar".
What's up, big dawg?
O que se passa, grandalhão?
- What's up, big dawg?
- Que tal, cão grande?
Yo, big dawg!
Colega!
- Oh, big dawg!
Meu!
Hey, go big or go home, dawg.
Actua ou vai para casa, idiota.
Look, big dawg, me and Rayzah, you know...
Escuta Viktor... Eu e a Rayzor...
You know, tickets are a little slow'cause of the hair show in town, but don't worry, we're gonna have a big walk-up, dawg.
Os bilhetes vendem-se devagar, devido ao hairshow na cidade, mas não te preocupes, vamos ter grandes promoções, bacano.
Word to Big Bird I'm aight, dawg. Blam!
Diz ao Poupas que estou bem, bacano.
This business is a big step up for this community, dawg.
Este negócio é um grande passo para esta comunidade.
Big C-Dawg.
Cá está ele!
dawg 468
big dick 21
big deal 484
big dog 53
big dreams 16
big daddy 45
big day tomorrow 56
big day 142
big day today 28
big day for you 16
big dick 21
big deal 484
big dog 53
big dreams 16
big daddy 45
big day tomorrow 56
big day 142
big day today 28
big day for you 16