English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Brother justin

Brother justin Çeviri Portekizce

66 parallel translation
Your brother Justin mocks me.
O teu irmão Justin faz pouco de mim.
Brother Justin, you and your sister were truly inspiring today.
Irmão Justin, o irmão e a sua irmã foram muito inspiradores, hoje.
Brother Justin's put your grandma on the righteous path.
O irmão Justin acaba de pôr a avó no caminho de Deus.
- Brother Justin?
- Irmão Justin?
Everyone wants to know, "Where is Brother Justin?"
Toda a gente quer saber : "Onde está o irmão Justin?"
Today, in the continuing saga of Brother Justin, we have a wonderful treat.
Hoje, e ainda com a história do irmão Justin, temos uma surpresa maravilhosa.
With us is a remarkable woman, Brother Justin's sister, Miss Iris Crowe.
Connosco, está uma mulher notável, a irmã do irmão Justin, a menina Iris Crowe.
Unless you've been visiting Mars lately you've probably been following the story of Brother Justin, originally recounted by this reporter.
A menos que tenham estado em Marte, devem andar a seguir a história do irmão Justin, originalmente recontada por este repórter.
"Where are you, Brother Justin?"
"Onde estás, irmão Justin?"
It's the story of a man named Brother Justin and a town called Mintern.
É a história de um homem chamado irmão Justin e de uma cidade chamada Mintern.
The same men who blocked the good work of Brother Justin because he dared to minister to the destitute.
Os homens que bloquearam o bom trabalho do irmão Justin porque ele se atreveu a ensinar os destituídos.
And what of Brother Justin?
E quanto ao irmão Justin?
Where are you, Brother Justin?
Onde estás, irmão Justin?
Do you need an audience, Brother Justin?
Precisa de público, irmão Justin?
" Dear Brother Justin, we heard your story on the radio.
" Caro irmão Justin, ouvimos a sua história na rádio.
But, as Brother Justin explained to me, your problems here in Mintern go beyond money.
Mas, segundo aquilo que o irmão Justin me explicou, os vossos problemas aqui, em Mintern, vão além do dinheiro.
I've been talking to Miss Iris Crowe, devoted sister of Brother Justin.
Falei com a menina Iris Crowe, a irmã dedicada do irmão Justin.
Things aren't going well down at Brother Justin's Dignity ministry.
As coisas não estão a correr bem na Missão Dignidade do Irmão Justin.
I'm sure, like the rest of Mintern, you're concerned about the whereabouts of Brother Justin.
Estou certo de que, como todos em Mintern, está preocupado com o paradeiro do irmão Justin.
Come hear the word of the Lord through His servant Brother Justin.
MISSÃO DIGNIDADE Venham ouvir a palavra do Senhor através do Seu servo, o irmão Justin.
Brother Justin?
Irmão Justin?
- Amen, Brother Justin.
- Ámen, Irmão Justin.
- I got business with Brother Justin.
Quero falar com o Irmão Justin.
I want to thank you- - and Brother Justin for taking me in.
Quero agradecer-vos, a si e ao Irmão Justin, por me receberem.
Brother Justin and I loved St. Paul.
O Irmão Justin e eu adorámos Saint Paul.
Brother Justin?
O Irmão Justin?
An hour of faith and hope featuring our own Brother Justin.
Uma hora de fé e de esperança com o nosso Irmão Justin.
They're not all here to be saved, Brother Justin.
Nem todos vieram ser salvos, irmão Justin.
And now, ladies and gentlemen, lend a kind ear... as we bring you Brother Justin's Saturday morning...
Agora, senhoras e senhores, façam o obséquio de ouvir o programa de sábado de manhã do Irmão Justin,
Brother Justin is a simple man.
O irmão Justin é um homem simples.
- Brother Justin.
- O irmão Justin.
I can hardly wait to tell Brother Justin.
Estou ansiosa por contar ao irmão Justin.
Brother Justin!
Irmão Justin!
Brother Justin, could I have a word?
Irmão Justin, dá-me uma palavrinha?
I am Brother Justin.
Sou o Irmão Justin.
Welcome aboard, Brother Justin.
Bem-vindo a bordo, irmão Justin.
Poor Brother Justin.
Pobre irmão Justin.
We moved over with Brother Justin from Mintern.
Em Nova Canaã? Viemos de Mintern com o irmão Justin.
You'd be surprised how many people would like to see Brother Justin dead.
Nem imaginas quantas pessoas desejam ver o irmão Justin morto.
Brother Justin wants us all there by noon.
O irmão Justin quer-nos a todos lá ao meio-dia.
Brother Justin is a great man.
O irmão Justin é um grande homem.
Brother Justin said it wasn't an accident.
O irmão Justin disse que não foi um acidente.
You know Brother Justin is a man of God.
Sabes que o Irmão Justin é um homem de Deus.
- I need to talk to Brother Justin.
- Tenho de falar com o Irmão Justin.
I'm flattered, Brother Justin, I really am.
Sinto-me lisonjeado, Irmão Justin.
As Brother Justin said, this congregation... was born of tragedy.
Como disse o Irmão Justin, esta congregação... nasceu de uma tragédia.
And now, ladies and gentlemen, lend a kind ear... as we bring you Brother Justin's Saturday evening Church of the Air.
E agora, senhoras e senhores, vamos ouvir a Igreja do Ar do Irmão Justin, de sábado à noite.
THAT KITTY'S BROTHER JUSTIN IS BRAVELY SERVING HIS COUNTRY DOES MAKE IT HIT CLOSER TO HOME, BUT FOR A PRESIDENT, IT SHOULD.
O facto de o irmão da Kitty, o Justin, estar a servir o seu país faz com que seja mais pessoal e é isso que deve ser com um presidente.
I'm sorry, Brother Justin.
Desculpe, irmão Justin.
Justin's brother Sam is dating my friend Megan. He seemed like the perfect guy, right?
Ele parecia o tipo perfeito, até ela Ihe ter dito que estava grávida.
WHY IS IT THAT YOU AND YOUR FIANC? FEEL YOU HAVE TO TALK ABOUT YOUR BROTHER ALL THE TIME?
Porque é que tu e o teu noivo acham que devem passar a vida a falar do Justin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]