Cell phone ringing Çeviri Portekizce
228 parallel translation
[cell phone ringing] COME ON, GET IN THE TRUCK.
Mete-te na carrinha. Mexe-te.
- So, Alex [Cell Phone Ringing]
- Então, Alex, nós... - Espera!
- [Cell Phone Ringing] Ah, I think we just found out which one of us is the white man.
Acabamos de descobrir qual de nós é o branco.
Didi tells me you've replaced... - our late friend, Tom Zetland. - [Cell Phone Ringing]
A Deedee diz-me que substituiu o nosso falecido amigo Tom Zetland.
- Here's another one. - ( cell phone ringing )
- Espera, mais uma.
- Something like that. - [Cell Phone Ringing]
- Mais ou menos isso.
What do you think? ( cell phone ringing )
O que achas?
- ( cell phone ringing ) - Okay, time.
- Pronto, acabou o tempo.
( cell phone ringing ) Maybe we can help that person, too.
Talvez possamos ajudar essa pessoa também.
[Cell phone ringing] Eddie, that's your phone.
Eddie, é o teu telefone.
# # You charm the husk right off of the corn, Mame # # [Cell Phone Ringing]
Tu encantas a casca, para fora do milho, Mame
# You charm the husks right out of the corn, Mame # [Cell Phone Ringing]
Tu encantas a casca, para fora do milho, Mame
Touché, your highness. [cell phone ringing]
Não posso crer que o avô não estará ali.
- [Cell Phone Ringing] - Is this a date? .
Isto é um encontro?
- There's something I need... - [Cell Phone Ringing]
Há algo que preciso de...
We're doing the tango. [CELL PHONE RINGING]
Vamos dançar o tango.
- [Cell phone rings ] - [ Layla ] Thank you. - [ Cell phone ringing]
Oi Layla.
( CELL PHONE RINGING )
É muito cedo.
- I thought it was coming from that vent, but it's impossible. - [Cell Phone Ringing]
Pensei que vinha daquela passagem mas é impossível.
( CELL PHONE RINGING ) You better have the bird. The surgical team's in place.
- A equipe está preparada.
And I bet when I run it through ballistics, it's gonna match ( CELL PHONE RINGING ) George Cheslow's musket.
Quando a balística a analisar, vai bater certo com as do mosquete do Cheslow.
[cell phone ringing] - I thought you didn't get reception.
Pensei que tinhas dito que não tinhas sinal aqui.
( CELL PHONE ringing ) Son of a bitch.
Filho da mãe.
- ( CELL PHONE RINGING ) WOMAN :
Ele nem o correio abre.
( CELL PHONE RINGING ) Meredith.
Meredith! Vai mais devagar!
I speak Portuguese for some reason. Why Portuguese? [cell phone ringing]
Estou nu e e falo português por alguma razão.
( cell phone ringing ) That was two nannies ago, silly.
Isso foi à duas amas atrás, tonto.
[Cell Phone Ringing] - What?
O que é?
- [Cell Phone Ringing] - Yeah.
Sim?
( cell phone ringing ) Hello.
Estou.
( cell phone ringing ) Yeah.
Culpepper.
( cell phone ringing ) why have you got Susan's mobile?
Porque tens o telemóvel da Susan?
[Cell Phone Ringing] That's me.
Sou eu.
[CELL PHONE ringing]
- Está sim?
Your cell phone's ringing.
O teu telemóvel está a tocar.
Her cell phone's ringing now.
O telemóvel toca.
I think that's your cell phone that's been ringing.
Acho que o teu telemóvel está a tocar.
[Cell phone ringing] Danny McCoy.
Danny McCoy.
I guess I'll keep singing My cell phone appears to be ringing
Ou será que não é e continuo a cantar Parece que o telemovel continua a tocar
You checked everything just like a good scientist. ( cell phone ringing )
Sim?
- [Cell Phone Ringing]
O quê?
[cell phone ringing] Yeah?
Sim
Wait. Hold on. My cell phone's ringing.
Tenho o telemóvel a tocar.
[cell phone ringing]
Estou?
[Cell Phone Ringing]
É meu.
Perhaps the most heinous example of cell-phone abuse is ringing in the theater.
Talvez o maior exemplo de abuso de telemóveis é tocar no teatro.
[Cell Phone Ringing]
Já ouvi teorias antes e elas não são assim.
( CELL PHONE RINGING )
- House.
( CELL PHONE ringing ) Like what?
- Como o quê?
( CELL PHONE RINGING )
Agora sinto-me mesmo um inútil.
( CELL PHONE ringing )
Olá.