Coach sylvester Çeviri Portekizce
26 parallel translation
I'm sorry, Coach Sylvester... but something is going on between Finn and that thing.
Lamento, Treinadora Sylvester, mas algo se passa entre o Finn e aquela coisa.
Coach Sylvester didn't tell me to do this.
A Treinadora Sylvester não me disse para fazer isto.
Coach sylvester, we need to talk.
Treinadora Sylvester, precisamos de falar.
Coach sylvester, they're not academically eligible.
- Não cumprem os requisitos académicos.
You wanted to see me, Coach Sylvester?
Queria ver-me, treinadora Sylvester?
If I don't find one, Coach Sylvester will kick me off the Cheerios for sure. Hello?
Se não encontro um, a treinadora Sylvester vai expulsar-me das Cheerios, de certeza.
Between this and posting Coach Sylvester's personal video on YouTube, you guys are getting a pretty bad reputation.
O que interessa é isto : entre isto e colocar vídeos pessoais da treinadora Sylvester no YouTube, estão a ficar com uma péssima reputação.
Coach Sylvester, can I have just a minute of your time?
Treinadora Sylvester, posso roubar-lhe um minuto?
Coach Sylvester won't get out of bed.
A Prof. Sylvester recusa-se a sair da cama.
Coach Sylvester is one of the judges.
A Prof. Sylvester faz parte do júri.
Coach Sylvester, please hear me out.
- Por favor, escute-me. Não.
You did this to me. You told Coach Sylvester about my summer surgery!
Contaste à treinadora Sylvester da minha cirurgia!
Coach Sylvester's gonna shout at ya.
A Treinadora Sylvester vai gritar com vocês.
Coach Sylvester has something to do with this?
Sylvester tem algo a ver com isto?
Coach Sylvester tortures us for no reason and tries to get the entire school to hate us.
A treinadora Sylvester tortura-nos sem razão... e tenta fazer com que toda a escola também nos odeie.
But Coach Sylvester used like, feathers and a black light, and she brought in the Cheerios.
Os dois! Mas a treinadora Sylvester usou penas e uma luz negra, e trouxe as Cheerios.
Oh, I understand why. Coach Sylvester's daughter Robin is here.
Eu compreendo porque está aqui a Robin, a filha da Treinadora Sylvester.
Well, let's see what's going on now... with the local champion cheerleading coach, Sue Sylvester... in a brand-new segment we call "Sue's Corner."
Vamos agora saber o que se passa com a treinadora da equipa campeã de chefes de claque, Sue Sylvester, num novo segmento chamado "O Canto da Sue".
Here's the skinny : Splitts! magazine, after much campaigning by one Sue Sylvester, has named me # Cheerleading Coach of the Last Two Thousand Years. #
Isto vai ser assim : a revista Splitts, após uma grande campanha de Sue Sylvester, nomeou-me a Treinadora de Chefes de Claque dos Últimos 200 Anos.
"The man in this video looks like the champion cheerleading coach Sue Sylvester."
"O homem neste vídeo parece a treinadora de claques Sue Sylvester."
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
Vamos ouvir a galardoada treinadora dos Cheerios, Sue Sylvester.
Ohio's homegrown iconoclast, Coach Sue Sylvesterl
"Sou uma Vencedora, Vocês São Gordos", a nossa patrícia iconoclasta, Sue Sylvester!
Coach Page, she is Sue Sylvester.
A Treinadora Page é a Sue Sylvester.
Yes, Coach Sylvester.
Sim, Treinadora Sylvester.
Dear journal, I speak to you now not as Sue Sylvester, world-class coach and educatrix, but as Sue Sylvester, freelance champion.
Querido diário, falo-te agora não como Sue Sylvester, treinadora de primeira e educadora, mas como Sue Sylvester, campeã freelancer.
Then Robin Sylvester called me "Coach Chocolate Pie."
Depois a Robin Sylvester chamou-me "Treinadora Tarte de Chocolate".