Come in please Çeviri Portekizce
2,125 parallel translation
Please come in, Ayten.
Entre, por favor, Ayten.
Can I please come in?
- Por favor, deixas-me entrar?
Come in please.
Respondam, por favor.
Please come in.
Entre por favor.
No. Please, come in.
Entre, por favor.
Please respond. Sheppard, come in!
Sheppard responda.
Please just come back to Chicago and turn Burrows and Scofield in.
Por favor, vem para Chicago e entrega o Burrows e o Scofield.
- Please. - Come on in.
- Entre.
He did, but then we discovered he plagiarized a good chunk of it from Willy Wonka. Please, please, come in.
Ele ganhou, mas depois descobrimos que ele copiou uma boa parte do Willy Wonka.
Jim, could you come in here, please?
Jim, podias vir aqui, por favor?
Can I please just come in and crash?
Posso entrar e ficar cá a dormir?
Please, come in.
Por favor, entra.
- Can you please ask her to come in here?
- Pedes-lhe para vir aqui?
Please, come in. Oh!
Por favor, entre.
Please come in.
Por favor, entra.
Now, can I please just come in and brush my teeth?
Posso ao menos escovar os dentes?
Come in, please.
Entra, por favor.
Please come in.
Entre, por favor.
Please come in.
- Entre, por favor.
Colonel Carter, come in, please.
Cor. Carter, responda, por favor?
Please, we come in peace.
Por favor, vimos em paz.
Please, come in and talk about yourselves at length.
Entre, por favor, e falem sobre vocês à vontade.
– Oh, please come in.
Oh, faça o favor de entrar. Com certeza.
Now please forgive me and come in otherwise Sophie will come after me with the cutlery.
Agora, por favor perdoe-me e venha para dentro caso contrário Sophie vai vir atrás de mim com os talheres.
Please come in.
Por favor, entre.
Come in. Please.
Entre, por favor.
Madelyn, please come here and sit in this chair.
- Madelyn, senta-te nesta cadeira.
Please, come in.
Faça o favor de entrar.
- Please, come in.
- Por favor, entre.
Please, come in.
Por favor, entre.
So can I come in, please?
Então posso entrar, Por favor?
- Oh, Bill, won't you please come in?
- Bill, entra, por favor?
In the basket, please. Let's go. Come on.
Na cesta, por favor.
Please, come in.
Entre, por favor.
- Please come in.
- Por favor entrem.
Souleymane, come to speak with me in the end of the week, please.
Souleymane, vem ter comigo no final da semana, por favor.
Please come on in.
Faça o favor de entrar.
Yes, please, come in.
- Sim, por favor entra.
You have nowhere to go. Please let me come in.
Sr. Primeiro Ministro.
No, please come in.
Não, entrem por favor.
Please come in.
Entra, por favor.
Please, come, come in.
Por favor, entre.
Please come in the morning.
Por favor, volte de manhã.
- Please come in.
- Entre, por favor. - Certo...
Please, can I come in?
Por favor, posso entrar?
Please come in.
Depois de ti.
- Please, come in and see him.
Por favor, entre e veja-o.
Please, come in.
Façam favor de entrar.
Please, come in.
- Sim. claro.
Griffin. Would You Please Come In My Office?
Griffin, podes vir ao meu gabinete?
So please come see me on Route 2 in Weekapaug.
Por isso, venham ter comigo à Estrada 2, em Weekapaug.
come in 9605
come inside 424
come into my office 36
come in and sit down 23
come in here 216
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
come inside 424
come into my office 36
come in and sit down 23
come in here 216
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't cry 105
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't cry 105