English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Dang it

Dang it Çeviri Portekizce

256 parallel translation
Dang it!
Maldita seja!
Dang it! Leave things be. Or put it on a shelf that don't tilt.
- Deixa estar isto quieto, ou coloca-o numa prateleira que não incline.
Well, dang it, he's getting too big for his britches!
Ele está a ficar muito mandão para o tamanho que tem!
God dang it, Becky, where'd you put the bed?
Céus, Becky, onde colocou a cama?
Dang it. I want to go home.
Quero ir para casa.
Dang it, Enos, will you please use the military code?
Raios, Enos, queres usar o código militar?
- Gosh dang it.
- Ora bolas.
Bradley, dang it!
Bradley, raios!
Dang it.
Estou livre!
Dang it!
Bolas!
Well, dang it, I just have to get back to Utah and marry her! Get outta here. I'll see you on set tomorrow.
Não sei o que te aconteceu, Joe, mas espero que sejas feliz na vida que escolhes-te.
I'm telling the truth, dang it!
Estou a dizer a verdade!
Dang it, is this a darkroom?
Mas, isto é a sala escura?
Dang it, Buck!
Pára com isso, Buck!
Dang it! Ow!
Bolas.
Dang it, Jim.
- Co'a breca, Jim.
Oh, dang it. I don't have a pen.
Oh, droga eu não tenho uma caneta.
Aw, dang it!
De nada.
Dang it.
Chiça.
Dang it!
Que chatice!
Dang it.
Bolas.
Dang it.!
Bolas!
- Gosh, dang it. Kitty's getting away.
- Raios, o gatinho está a fugir.
It's one of them dang Kansas City jobs.
É um daqueles trabalhos de Kansas City.
It's just a dang good belt on the head, nothing more.
É só um golpe na cabeça.
- It's dang good tobacco.
- É tabaco muito bom.
Took off the dirt, all right, but it dang near took off my nail with it.
Saiu a sujidade toda, mas quase fiquei sem unha.
There ain't a dang thing you gonna do about it.
E não podem fazer nada contra isso.
Dang! Blast it!
Merda!
And they would, too, if they could remember your name, but it's so dang-blasted hard to pronounce.
E seria verdade se se lembrassem do seu nome mas é tão difícil de pronunciar.
Hot dang, I tell you... a gopher can't hold a candle to me when it comes to digging.
Do melhor, estou lhe dizendo, sou melhor que uma toupeira para escavar.
- Keep the dang thing. I don't want it.
Ótimo, fique com a bendita coisa, eu não quero.
Well, gol dang it, ma'am, my name is Tommy Lillard... and I come from the Texas. No!
Não!
Aw, dang, you guessed it. Wait right here.
- Raios, adivinhaste.
Why we had to go all that dang way to fight it.
Porque havíamos de ir tão longe para combater?
It doesn't... ¶... situation thought I could take them... ¶ Dang it, Sam, turn it off.
Droga, Sam.
Dang, he at it again.
Fogo, ele fez outra vez! Eu sei.
Well, dang blast it!
Raios partam.
I wanna yell out but I just can't dang-diddily-do-dang - do-damn-diddily-darn do it!
Quero gritar, mas não posso.
It's this dang El Niño.
É este maldito El Niño.
— Dang right it is.
- Podes crer.
Dang it!
Raios!
- Oh, dang it!
Bolas!
- And it looks like Oinky's set the curve again. - Dang.
Parece que o Oink vos voltou a superar.
Oh, dang! It's been scooped out.
Bolas, tiraram-na.
Dang blame it!
Raios!
When he bought the biggest dang castle in the old country and named it Asgard, the press dubbed him "The Modern Odin."
Quando comprou um enorme castelo na Escandinávia e lhe chamou Asgard, a imprensa chamou-lhe o "Odin Moderno".
- Dang it.
A Clara já devia estar aqui.
All right. I got it. Cha Ching.
- O Dang Ling.
Dang, it's a whopper, whatever it is.
Dang, seja o que for, é algo muito grande.
Plus, my dad caught me out at the farm, so now it's seriously off-limits. - Dang.
Para além disso, o pai apanhou-me na quinta e agora estou de castigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]