Dani Çeviri Portekizce
1,027 parallel translation
Dani, come on.
Vem.
Dani, go back to your room. Lock the door.
Volta para o quarto, Danny, fecha a porta.
Dani, don't look.
Nao olhes, Danny.
Dani!
Dani!
Dani! Are you up yet?
Dani, já estás acordada?
Dani, you come back here!
Dani, volta aqui.
- Where's Dani? - Off roaming'around somewhere.
- Onde está a Dani?
This is Danielle. We call her Dani. And that little bundle's Missy.
Esta é a Danielle. chamamos-lhe Dani.
I had Dani about a month after y'all moved off.
Tive a Dani um mês depois de te teres mudado.
Dani'll show you where. Dani?
A Dani mostra-te onde é.
Well, don't throw up, Dani.
Bem, não vomites, Dani.
I can't take off and go swimmin'with you.
Não posso dar um mergulho contigo, Dani.
Dani, put your napkin in your lap.
Dani, põe o guardanapo no colo.
- I'm not a little girl. - You are too, Dani.
- Não sou uma rapariguinha.
And you don't know what you're doin'.
- És sim, Dani. És uma rapariguinha e não sabes o que fazes.
Dani tells me that your wife's doin'better.
Sim senhor. O meu pai disse-me que a sua mulher tem melhorado.
Court, you're welcome to stay for supper. Isn't he, Dani?
Court, és bem-vindo a ficar para o jantar se quiseres.
- Sure.
Não é, Dani? - Claro...
I think we ought to have supper in the dining room, don't you, Dani?
Acho que devemos jantar na sala de jantar esta noite, não achas, Dani?
I've got work up to my eyeballs and no end in sight.
Dani, tenho trabalho até aos olhos.
- I don't have time for this.
- Dani, não tenho tempo para isto.
Dani's at the hospital if you wanna run on down and visit with her.
A Dani está no hospital se quiseres ir lá visitá-la.
Dani absolutely adores him.
A Dani adora-o.
Does Dani know that?
A Dani sabe disso?
- Dani, I need to talk to you.
- Dani, preciso de falar contigo.
Go away, Dani.
Sai daqui, Dani.
We didn't mean to hurt you, Dani.
Não te queríamos magoar, Dani.
You know, Dani... you and Maureen are gonna be sisters for a long time.
Sabes, Dani... Tu e a Maureen serão irmãs durante muito tempo.
You got a right to grieve, Dani.
Tens direito ao pesar, Dani.
- Not this year, Dani. - Mom said you have to.
Esse ano não, Dani.
Dani, I'm sorry.
Dani, eu sinto muito.
I'm, I'm just taking my little sister Dani around.
Só estou tomando conta da minha irmãzinha, a Dani.
- By the way, Dani, I love your costume.
Aliás, Dani, adorei a sua fantasia.
Dani, this is the girl of my dreams.
É estranho. Dani, essa é a garota dos meus sonhos.
Take her to the movies like a normal person. Dani!
Então vá ao cinema com ela como uma pessoa normal.
- Uh, don't look up, Dani.
Não olhe para cima, Dani.
Dani, you all right?
Dani, você está bem?
- Get outta here. - Come on, Dani.
Saiam daqui.
Look, I want you to take Dani back to your house and don't let her out of your sight!
Leve a Dani para a sua casa e não a perca de vista.
Take good care of Dani, Max.
Cuide bem da Dani, Max.
- Dani, wake up.
- Dani, acorde.
- Where's Dani?
- Onde está a Dani?
- Dani! - Dani!
Dani?
They've got Dani.
Elas levaram a Dani.
Where's Dani?
- Onde está a Dani?
- Dani!
Dani!
Come on, Dani, let's go.
Vem, Dani.
- Dani?
- Com a Dani?
Wh-Wh...
- Não, a Dani está bem.
- No, Dani's fine.
Ótimo.
Dani.
Dani!
daniel 4102
daniela 86
daniels 230
danielle 377
danica 28
daniel jackson 94
daniella 41
danish 48
daniel pierce 25
daniel grayson 17
daniela 86
daniels 230
danielle 377
danica 28
daniel jackson 94
daniella 41
danish 48
daniel pierce 25
daniel grayson 17