Fas Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Well, sports fans, there is no burrow for one of these teams.
Bem, fas do desporto, Não há lugar para uma dessas equipas.
Miss Midler, I can't believe you do this all by yourself.
Miss Midler, eu nao acredito fas isto tudo sozinha.
So, we'll activate your phase...
Ativaremos o seu fas...
We're all big soccer fans, right, boys?
Somos todos grandes fas de futebol, nao é, rapazes?
You broke the rules, you got kicked out of the Oma Desala fan club, and had your memory erased.
Infringiste as regras. Foste expulso do clube de fas da Oma Desala e apagaram-te a memória.
It makes me feel very nostalgic.
Fas-me sentir muito nostalgico.
Backstage at the Blazin'Squad concert, fans are clamouring to meet the band.
Nos bastidores do concerto dos Blazin Squad, os fas aglomeram-se para um encontro com a banda.
He wouldn't hurt a fly.
Ele não fas mal a uma mosca.
- FAS is negative.
Privação alcoólica fetal é negativa. A tensão arterial?
We have the address where her fan mail is sent.
Temos a morada para onde se envia a correspondência dos fas.
FAS, I'm calling in a 10-13 on my cell at the Alibi Bar.
Equipa Médica de Socorro, estou a enviar um 10-13 do meu telemóvel no Bar Alibi.
But fas him fast, yes?
Mas fa-lo depressa, sim?
It counts for very little as fas as the King's concern, that's the way it is.
No que toca ao rei, acho que interessa muito pouco. É assim que as coisas são.
- A virus, chronic fatigue, FAS.
Um vírus, fadiga crónica, síntese de ácidos graxos.
FAS, ADD, depression, delusional megalomania, unable to anticipate consequences, serious lack of common sense, socially immature.
Síndrome alcoólica fetal, défice de atenção, depressão, megalomania, incapaz de prever consequências, séria ausência de bom senso, imaturidade social.
Things I gotta do for the King, du-ty.
São coisas que eu tenho que fazer para o Rei. Ta-re-fas!
They require a user name / password combo, and I'm gonna go ahead and say they don't have access to the main FAS user database, so they have no way of detecting an intrusion.
"Exigem nome de utilizador e palavra-chave " e vou dizer que não têm acesso à base de dados da FAS, " por isso, não podem detectar um intruso.
Per fas et nefas.
Per fas et nefas.
- Per fas et nefas?
- Per fas et nefas?
Do me a favor? Don't tell my uncle I brought you here.
Fas-me um favor, não digas ao meu tio que o trouxe aqui.
- then maybe, if they're a fan of the show, - Mm-hmm.
- Talvez, se forem fas do programa.
A pusten fas hilcht hecher.
A pusten fas hilcht hecher.
What do you have to do to become a buff?
Que é preciso para nos tornarmos fäs?
Oh, I'm sure he loves to hear from fans in the locker room.
Ah sim! De certeza que deve adorar os fäs do balneário.
Do your thing.
fas nos sentir cuba, como estivese em habana obrigado
Are there, like, groupies?
E hà fäs que vos seguem?
So you were one of the adoring masses?
Eras uma das muitas fäs?
fast 937
faster 1890
fashion 71
fashioned 495
fasten your seat belts 21
faster and faster 20
fasten your seat belt 23
fast as you can 38
fast forward 42
fast cars 26
faster 1890
fashion 71
fashioned 495
fasten your seat belts 21
faster and faster 20
fasten your seat belt 23
fast as you can 38
fast forward 42
fast cars 26
fast asleep 26
fascinating 578
fashion week 27
fashioned values 55
fashioned way 228
fascism 21
fasha 19
fascist 76
fascists 46
fascinating 578
fashion week 27
fashioned values 55
fashioned way 228
fascism 21
fasha 19
fascist 76
fascists 46