English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Fighter

Fighter Çeviri Portekizce

3,383 parallel translation
- Look out for my fighter.
Cuidado com a minha lutadora.
Mona's a well-rounded, tough fighter.
Mona é uma lutadora completa e muito dura.
- Each fighter has their own unique style.
Cada uma tem o seu estilo próprio.
And may the best fighter win it all.
E que ganhe a melhor lutadora.
Why is it that my fighter ends up with Nasha this early in the pool?
Porque é a minha lutadora. Nasha termina tão cedo na competição?
- Sonny, you just make sure your fighter is ready.
Sonny, apenas certifique-se que a sua lutadora está pronta.
Kicked your fighter's booty!
Chutei no traseiro da tua lutadora!
You're a wonderful fighter.
És uma lutadora fantástica.
Oh, no, I can back it, but your fighter can't.
Posso endossar mas a tua lutadora não pode.
I'm a lover, I'm a fighter, I'm a UDT Navy SEAL diver.
Eu sou um amante, sou um lutador, sou um mergulhador da equipa de demolição dos Navy Seals.
Step into the room, fighter man. Let me get a good look at you.
Ainda há aqui espaço, lutador.
Our Liberators with fighter escort have continued the air offensive with another sock at German coastal installations in France.
Os nossos Libertadores continuaram a ofensiva aérea PATERSON, NOVA JÉRSIA com outro ataque às instalações costeiras alemãs em França.
But Cohen isn't the only fighter.
Mas o Cohen não é o único lutador.
My fighter.
O meu lutador.
If we have no fighter, Ako will be disgraced.
Se não tivermos um lutador, será a desgraça de Ako.
Your fighter?
O seu lutador?
First, I now hate Harvard with the fanatical rage of a freedom fighter.
Primeiro, eu agora odeio Harvard com a fúria de um lutador fanático pela liberdade.
Amy is a fighter.
A Amy é uma lutadora.
Old stealth fighter tech.
Antiga tecnologia dos aviões furtivos.
You're a good fighter.
És um bom lutador.
He's not much of a fighter.
Ele não luta lá muito bem.
I grew up a fighter.
Cresci assim.
I was a fighter on the bike. I was a fighter off the bike.
Eu era um lutador na bicicleta e fora dela.
The Lance Armstrong I know always is a fighter, always is one that is in attack mode.
O Lance Armstrong que conheço é sempre um lutador, sempre em modo de ataque.
He's a great fighter.
Ele é um grande lutador.
What lay ahead was the grudge match that would've brought each fighter millions.
Esperava-se um combate de desempate que teria rendido milhões a cada um dos pugilistas.
- He's closer to a pro fighter in age than you are.
Está mais perto que tu da idade da luta profissional.
Because I'm afraid I might flip to a fight by accident and be embarrassed because I'm a fighter.
Porque receio apanhar uma luta por acaso e sentir-me envergonhado. Sou pugilista. Foi para isso que nasci.
I was born to be a fighter. I had some talent.
Eu tinha talento.
Based on DARPA jet fighter neural systems.
Baseada nos neurossistemas dos jactos de guerra da DARPA.
A real fighter knows when to stand his ground and when to walk away.
Um verdadeiro lutador sabe quando deve ficar na sua zona e quando se deve afastar.
Then I joined the circus to become a clown fighter.
Depois, fui para um circo lutar com palhaços.
I want rings within rings. Layers upon layer. Every fighter we have!
Quero tudo protegido, com todos os caças que temos.
- Well, he's a fighter.
- Bem, ele é um lutador...
He wasn't an arms smuggler, he was a freedom fighter.
Não era um contrabandista, era um patriota.
Not a seaplane, just a simple fighter jet.
Não é um hidroavião, É simplesmente um caça.
"Rebel Robot Robin Street Fighter."
" Robin, Robot, Rebelde : Streetfighter.
- Street Fighter! "
Streetfighter
That, or maybe a fighter.
Isso, ou talvez como pugilista.
That's why you're getting your stake together, get into fighter management.
É por isso que trabalhavam juntos, organizavam lutas.
Fighter?
Pugilista?
You remember you told me you were a fighter?
Lembra-se que disse que era uma lutadora? Lembra-se que me disse isso?
You told me you keep this number for the best fighter!
Disseste que ias guardar esse número para o melhor lutador!
The fighter using this style. Much use every part of his body.
O lutador que use este estilo tem de usar todas as partes do seu corpo.
He's a fighter!
Está a dar luta!
A carrier-based fighter.
Um caça de transporte.
We're going to build an all-metal fighter... like nothing the world's ever seen.
Vamos construir um caça totalmente de metal... Tenho uma pergunta!
- What a fighter.
- Mas que caça!
But you're a fighter, you know? A rebel.
E as pessoas são prosaicas e estúpidas, mas é um lutador, um rebelde.
Um, I'm a fighter.
Eu sou um lutador.
Deadly, precise fighter.
Guerreiro preciso e letal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]