Franken Çeviri Portekizce
73 parallel translation
Kris Kross, Bride of Frankenthing going.
Kris Kross, Noiva do Franken-qualquer coisa.
Shouldn't you be pulling a sword out of Al Franken or whatever his name is?
Não devias estar puxando a espada do corpo do Al Franken?
Bring some Franken-bot with out-of-state plates, make me change my tune.
Trazes para aqui esse Frankenbot e destabilizas-me.
Go back to Washington, Franken-dick!
Volta para Washington, ó Franken-estúpido!
With our competitively priced onsite cosmetic surgery, we can turn that Frankenstein you see in the mirror every morning into a Franken-fine.
Com os nossos preços competitivos em cirurgia cosmética, mudamos esse "Frankenstein" que vê todas as manhãs ao espelho num "Franken-fine".
Shit, who's your lawyer? Franken Berry? Better take your black ass to Banana Republic and get you a decent suit.
Como se quisesse adiantar a merda do relógio do "60 Minutos".
When his make-up's all fucked up cos he don't get the Crayola people to fix his face no more.
Merda, quem é o teu advogado? Franken Berry?
You guys are on after al franken, so the guards will have used up most of their bullets.
Vocês entram depois do Al Franken. Nessa altura, os guardas já quase não têm balas.
- We've got pop superstar Elton John. He's going to be with us. And so, too, will best-selling author Al Franken.
- Temos a estrela "pop", Elton John, que vai estar connosco, bem como o escritor de sucesso, Al Franken.
- Funnyman Al Franken will be stopping by for a visit.
O engraçado Al Franken vai fazer-nos uma visita.
Franken.
Franken.
Franken offered me a job.
O Franken ofereceu-me um trabalho.
With a guy like Franken?
Com um tipo como o Franken?
Franken, waits for them, kills them and finally robs them.
O Franken espera por eles, mata-os e depois rouba-os.
We don't shoot Franken and 20-30 jews will be killed.
Se não matarmos o Franken 20 a 30 Judeus serão mortos.
Franken, will not be liquidated.
O Franken não será morto.
Ah, so that's why that fight happened between Franken and Müntze.
Então foi por isso que aconteceu aquela discussão entre o Franken e o Müntze.
What if he just disappears? Franken, will know.
E se ele desaparecer apenas?
He will have people shot.
O Franken saberá. Ele mandaria matar alguém.
If he disappears, Franken will think, he just ran.
Se ele desaparecer, o Franken vai pensar que ele fugiu apenas.
From the microphone we placed on Franken.
Através do microfone que colocámos no Franken.
Franken's best undercover man, gets killed.
O melhor agente secreto do Franken é morto.
My apologies, Franken.
As minhas desculpas, Franken.
The families of the poor bastards that Franken tortured will come here.
As famílias dos pobres tipos que o Franken torturou, virão cá.
Franken, will never catch us alive.
O Franken nunca nos apanhará vivos.
Lieutenant Franken.
Tenente Franken.
I thought Franken had shot you.
Pensei que o Franken vos tinha matado.
Franken?
O Franken?
By stealing of what they entrusted you with. You and Franken.
Poderia ficar com aquilo que confiaram nas suas mãos.
You betrayed him where the microphone was.
Você e o Franken. Você disse-lhe onde estava o microfone
That bastard Franken, tried to make you an accomplice, huh?
O canalha do Franken, tentou fazer-te passar por cúmplice, não foi?
Then he called Franken and turned them in.
Depois ele ligou ao Franken e entregou-os.
Franken had van Gein turn up and 2 days later they were dead.
O Franken enviou o Van Gein e dois dias depois eles foram mortos.
He made a deal with Franken.
Ele fez um acordo com o Franken.
Did you listen to Al Franken's radio show?
Ouviste o programa do Al Franken na rádio, esta semana?
I think it's time Franken-Rachel felt a little of the heartache you're feeling.
Está na hora de a Franken-Rachel sentir um pouco da tua dor.
And I can help out Dr Cox, even though I'd rather punch him in his piss-on-the-government - until-Jabarah's-crop-dusting - my-condo-with-anthrax - NPR-listening Al Franken face.
E posso ajudar aqui o Dr. Cox, embora tenha de lhe bater por desdenhar o governo até Jabar dar a esta equipa um preservativo com antrax, e aí ele ficar de queixo caído.
Geiss has stacked the board of directors with the most reliable collection of sycophantic yes-men this side of an Al Franken book signing... his golf cronies, his Army buddies, various unemployable family members, and his hunting dogs.
O Geiss encheu o Conselho de Administração com a melhor colecção de aduladores que foi possível encontrar. Os amigos do golfe, os colegas da tropa, vários membros da família impossíveis de empregar e os cães de caça.
I found a Franken-Blob.
Encontrei algo esquisito.
Franken Berry called.
Franken Berry lig ou.
actually, I've been looking through FIoca's notes and shit, and I'm fairly sort of confident that I can reattach your head to this Franken-body. - You're gonna put her head on that thing?
Na verdade, eu estive a ler as anotações do Floca e... e acho que consigo voltar a pôr a tua cabeça nesse Franken-corpo.
Well, the diagnostic modules in Trevor's Franken-Porsche did give us a little something there.
- Ainda não sabemos o que lhe atingiu, ou quem, ou onde aconteceu. - Sim. Bem, os módulos de diagnóstico na aberração de Porsche do Trevor deram-nos alguma coisa.
Tonight, you just killed Ms. Procurer Franken.
Esta noite, acabaste de matar a Procuradora Franken.
What the hell have you franken-fucks been up to down here? Corporal!
O que diabos vocês Franken-fodas fazem aqui?
- Franken-schteen.
- É "Frankensteen".
What if we just kill Franken? - Yes, stop that bastard.
- E se matássemos o Franken?
Be silent, and I will hand you to Franken tomorrow.
Escolhe :
Or you tell me everything now
Ficas em silêncio e eu entrego-te ao Franken amanhã... ou contas-me tudo agora.
- Franken tried to get away with it.
- O Franken tentou fugir com isto.
Signed : G. Franken.
Assinado :
3 weeks later Smaal wrote down :
G. Franken.