Fried chicken Çeviri Portekizce
470 parallel translation
We gave up Wichita, and advice, and Southern fried chicken.
Abandonamos Wichita e o frango frito do sul.
You can't be with that pile of Southern fried chicken.
Não podes ficar com aquele monte de galinha frita do sul.
How about some nice Southern fried chicken?
Que tal um pouco de galinha frita?
And there's fried chicken, sweet potatoes, corn bread and apple cobbler.
E há frango frito, batatas doces, pão de milho e bolo de maçã.
Do you like fried chicken?
Gosta de frango frito frio, Xerife?
Real Southern-fried chicken.
Um delicioso prato do sul.
Their high priest of mumbo jumbo, Matthew Harrison Brady, has alternately been stuffing himself with fried chicken and belching platitudes since his arrival here 2 days ago.
O seu idolatrado sacerdote da palhaçada Matthew Harrison Brady que se tem alternado entre empanturrar-se com frango frito e as suas teses retrógradas desde que chegou aqui dias atrás.
Three southern fried chicken.
- Sam! Três frangos com batata assada.
Nothing like fried chicken while it's still hot and crispy.
Nada como um frango quentinho e crocante.
The latest opinion poll published today shows Labour ahead with 40 percent, the AA, second with 38 percent, and not surprisingly, Kentucky Fried Chicken running the Liberals a very close third.
A última sondagem de opinião publicada hoje mostra que o Partido Trabalhista vai à frente com 40 %, os AA em segundo, com 38 %, e, sem grande surpresa, o Kentucky Fried Chicken disputa com os Liberais o terceiro lugar.
I could lay under you, eat fried chicken... and do a crossword puzzle at the same time.
Eu podia deitar-me contigo, comer frango frito... e fazer palavras cruzadas ao mesmo tempo.
I got this buddy he had the idea we'd open a string of whorehouses and advertise like fried chicken places.
Um amigo meu teve a ideia de montar uma cadeia de casas de putas e anunciá-la como quem anuncia galinha frita.
Maybe you could send your kid out and pick up some steaks fried chicken.
Talvez pudesse mandar um miúdo arranjar uns bifes ou um frango.
- Do you like fried chicken?
- Gosta de galinha frita?
- Fried chicken?
- De galinha frita?
- Got any fried chicken?
- Tem frango frito?
Oh, well I was just noticing the time It's uh, Tuesday and Mrs. Bunch'll be havin'fried chicken over at the boarding'house right now.
Só estou a ver as horas porque... é terça-feira e a Sra. Bunch cozinha galinha frita no telheiro.
Luther Vandross is a big Kentucky Fried Chicken eating motherfucker.
O Luther Vandross é um grande devorador de KFC.
I'm glad it's not fried chicken.
Ainda bem que não é galinha frita.
They don't serve fried chicken and watermelon in my mess hall!
É que não servem galinha frita nem melancia... na minha messe!
A fried chicken dinner with mashed potatoes has 1,000 calories and 50 % fat.
Um jantar de frango frito com purê de batatas têm 1000 calorias e 50 % de gordura.
We can get fried chicken, cheeseburgers.
Ou frango frito, hambúrguer com queijo...
We both can make her fried chicken.
Podemos os dois fazer a galinha frita dela.
I have got some fried chicken here, prepared by Christian women a bottle of cheap wine and ive arranged for some pretty incredible fireworks.
Tenho frango frito preparado por umas senhoras cristãs, um vinho barato, e consegui algum fogo-de-artifício bastante incrível.
We'll go to a ball game, make us a picnic basket with crispy fried chicken.
Vamos á bola, levamos um cesto de piquenique... com frango frito.
Fried chicken, boiled peanuts and sweet potato pie.
Frango frito, amendoins cozidos e tarte de batata-doce.
All right, fried chicken!
Galinha frita, que eu adoro!
smells like cheap cologne and fried chicken.
Cheira a água de colónia barata e a fritos.
suddenly, I'm hungry for some fried chicken.
De repente apetece-me frango assado.
AII I remember was loud music and something that smelled like... cheap cologne and fried chicken.
Só me lembro de música muito alta e um cheiro a... colónia barata e fritos.
- Oh, man, you got your fried chicken.
- Tens aqui a tua galinha frita.
I'll pick up a bucket Of fried chicken, extra skin... rolls, chocolate cream parfait- - All right. Stop bothering my Blanche!
está bem. sim eu levo pernas, de frangos, com extra pele... bolos, chocolate com natas- para de chatear a minha "Blanche"!
Fried chicken night will be organ meat night.
Na noite de comer frango assado vamos passar a comer uma refeição de órgãos.
Guess who's there with two pitchers of beer and a bucket of fried chicken?
Adivinhe quem lá estava com duas canecas e um balde de galinha frita?
Either referring to fried chicken or the electric chair.
Frango frito ou à cadeira eléctrica?
Fried chicken!
Batatas fritas.
Remember the fried chicken?
Lembra-se do negócio da galinha frita?
Normally your asses would be dead as fucking fried chicken. But I'm in a transitional period and I want to help you,
num dia normal, já estavam os dois mortos e bem mortos, mas por acaso apanharam-me num período de transição e não os quero matar, quero é ajudá-los.
- What about the fried chicken?
- E o frango frito?
Chicken fried, that's the only way.
Galinha frita, é a única forma.
I chicken-fried him a steak last night about seven.
Fiz-lhe um bife ontem à noite.
I like chicken, fried.
Gosto de galinha, frita.
I'll have that chicken fried steak, please.
Vou comer frango frito no prato.
I want a big dish of fried pigeon and roast duck... and some chicken soup and some mint scallops.
Quero um prato grande de pombo frito, pato assado... Sopa de galinha e moluscos com menta.
Fried Chicken!
Galinha frita!
Anybody got chicken fried steak?
Alguém tem frango panado?
Chicken fried steak is good today.
Bife frito de frango é o prato do dia.
If this all boiled down to gravy, there's not enough for a chicken-fried steak.
Podem espremer o quanto quiserem... que não vão encontrar nada.
You gold-teeth, gold-chain-wearing, fried-chicken and biscuit-eating monkey, ape, baboon, big-thigh, fast-running, high-jumping, spear-chucking, 360-degree basketball-dunking, tizzun, spade, mulignan.
Meu macaco de dentes de ouro e correntes douradas, que comes frango frito e bolachas, macaco, babuíno, anca-larga, pé-leve, salta-alto, atira-lanças, bate-bolas-de-basquete, preto azul, escarumba, tição.
General Tao Chicken and pan-fried whole fish.
Frango General Tao e pescada frita.
chicken with almond and fried rice.
Galinha com Amêndoas e Arroz Chau Chau.
chicken 601
chicken dinner 33
chickenshit 21
chicken little 20
chickens 83
chicken soup 23
chicken wings 18
chicken shit 22
fried 69
friedman 26
chicken dinner 33
chickenshit 21
chicken little 20
chickens 83
chicken soup 23
chicken wings 18
chicken shit 22
fried 69
friedman 26