English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gimme some

Gimme some Çeviri Portekizce

149 parallel translation
Gimme some of that!
Deixe-me provar esta delicia!
- Gimme some of that beer, sonny.
- Dê-me uma dessas cervejas, filho.
Gimme some petticoat.
- Tragam água.
Clap your hands, slap your thighs, gimme some heat, man!
Batam palmas, batam nas ancas, dá-me ardor, homem!
Gimme some, gimme some Dixieland beat!
Dá-me dá-me o ritmo de Dixieland!
Gimme some more oleo for this can.
Dê mais alguns oleo para isso.
Gimme some room, will ya?
Deixe-me dançar!
- Bert, gimme some chilli.
- Bert, traga-me um chili.
Gimme some water!
Traga-me água!
- Gimme some.
- Dá-me uns miminhos.
Can you gimme some braces?
Pode-me arranjar uns apoios?
What do you got? Gimme some.
Dá-me um bocadinho.
Gimme some.
Dá-me alguma.
Gimme some. That smells of...
- Vá lá, dá-me alguma.
- Honey, gimme some money.
Docinho, dá-me algum dinheiro.
Gimme some coffee.
Dá-me um café.
[whispering] Gimme some solid ground.
Deus, não me leves a terreno sólido.
Gimme some candy, man.
Dá-me doces, man.
Gimme some money
Dá-me dinheiro
Gimme some money!
Dá-me dinheiro
Gimme some Motown jams - dig it?
Dêem-me uma boa Motown, percebem?
Gimme some money, and on your way home, you can pick up Chinese food, and we'll have a nice dinner. Peg, I'm serious.
Dá-me algum dinheiro e, ao vires para casa, compras comida chinesa e fazemos um belo jantar.
Gimme some... capsules.
Dá-me umas cápsulas.
Frost, gimme some light.
Dá aí luz.
Gimme some moves, huh?
E divirta-se!
Gimme some!
Dá-me só!
- Man, gimme some money.
- Dá-me dinheiro. - Rua.
Gimme some
- Dá-me algum.
Gimme some, come on
- Deem-me, vá lá.
Gimme some money, baby.
Gimme algum dinheiro, bebê.
Gimme some slack.
Dá-me mais um bocado.
- Gimme some jerky.
- Dê-me uns aperitivos.
- Come here. Gimme some.
Vem cá. dá-me algum.
Gimme some chon-chon!
Dá-me chon-chon!
- Gimme some!
Não, não.
Gimme some metal!
Dá-me algo de metal!
Gimme some love.
Dá-me algum carinho.
Gimme some.
Chega aí.
Gimme some love.
Dá cá um abraço.
Come on, Jacob. Gimme some more details.
Vá, quero saber pormenores.
- Let go, man. Gimme some room.
Vai ser um jogo porreiro.
Gimme some flames.
Dê-me um pouco de chamas.
Gimme some lao-chu.
Dá-me um pouco de lao-chu.
Gimme some teeth. A little smile.
Temos acordo.
- You gotta gimme some of that.
- Tens que me dar um bocado dessa galinha.
All right. Come on, baby, gimme some lovin'.
Vamos, querida, dá-me algum amor!
Aunt Mabel, come gimme some sugar, girl.
Dê cá uma beijoca.
Gimme'some of that.
Manda-me embora a mim também.
Gimme some money.
Quero verdinhas.
- Gimme some lights down there!
- Certo!
Let me have some- - Gimme this.
Dá-me cá isso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]