Half an hour later Çeviri Portekizce
82 parallel translation
Half an hour later.
Meia hora depois.
Yes, about a half an hour later.
Sim, cerca de meia hora depois.
And whatever you eat, you vomit half an hour later.
E de qualquer forma se você comer, vomita a metade uma hora depois.
Half an hour later, a certain Timothy J. Dugan had a secret session... with the crime commission, and he done all the talking.
Meia hora depois, um tal Timothy J. Dugan teve uma reunião secreta... com a comissão do crime e falou muito.
If only Robert had come a half an hour later I suppose the whole thing might have been completely different.
Se ao menos Robert tivesse vindo meia hora depois, tudo poderia ter sido diferente.
Next the green and yellow capsules... and half an hour later the pink tablets.
A seguir, as cápsulas verde e amarela... e meia-hora depois os comprimidos cor-de rosa.
Half an hour later Kathe with the kids was in Stirlitz'car.
Meia hora mais tarde Kathe com as crianças estava no carro de Stirlitz.
He left half an hour later.
Saiu meia hora depois.
About half an hour later we wind up getting tore up, man.
Meia hora depois ficámos muito pedrados!
Oh, if Monsieur Mark calls... If he calls would you ask him to take me a half an hour later, please? Sure.
Se o Monsieur Mark telefonar pode pedir-lhe para me atender meia hora mais tarde?
Half an hour later they phoned again.
Passada a meia hora, ligaram outra vez.
Yes, sir. Barely half an hour later, sir... Lt. Handcock rode up to Lt. Morant, sir.
Sim, senhor, pouco mais de meia hora depois tenente Hancock foi até o tenente Morant, senhor.
But you called back half an hour later.
Foi você quem ligou meia hora depois.
Two not here, half an hour later.
- Aconteceu no mesmo bairro.
If you were half an hour later it would have been better.
Mais meia hora e teria sido melhor.
He gets up, takes his bows. Half an hour later, he keels over in the shower.
Levantou-se e meia hora depois quinou no duche.
It is half an hour later and she falls flat on her face.
Após meia hora, ela cai de rosto no chäo.
Half an hour later I rang by at Inga's again.
Meia-hora mais tarde, toquei novamente à porta dela.
Half an hour later you'll be hungry.
Daqui a meia hora terás fome.
Can you come a half an hour later?
Podes vir meia hora mais tarde?
Not in ten minutes, not half an hour later.
Não daqui a dez minutos. Nem meia hora mais tarde. Agora.
And half an hour later I'm pacing about.
E meia hora depois ainda ando ás voltas.
He returned a half an hour later and found Kim like this, with her throat slashed.
Regressou meia hora mais tarde e encontrou a Kim, assim, degolada.
Malcolm and I saw him on the station about a half an hour later.
- Às 18 horas. O Malcolm e eu vimo-lo na estação meia hora depois.
Returned it last night, 9 : 30 P.M. It blew up a half an hour later in front of the Orpheus.
Devolveu-o ontem à noite às 21h30. Explodiu meia hora depois em frente ao Orpheus.
Half an hour later, a boxer disappears.
Meia hora depois, desaparece o pugilista.
I waited for a while, and then... half an hour later, he called me.
Esperei algum tempo e, meia hora depois, ele ligou-me.
If it was half an hour later, we never would have seen it.
Meia hora depois, e nunca mais o veríamos.
And half an hour later, the ice grooves were ready for Chris Bonington's approval.
E meia hora depois o trilho estava pronto para ser aprovado
Half an hour later pfft! Roof is gone.
e meia hora depois... o tecto foi-se.
The explosion occurred about a half an hour later.
A explosão ocorreu meia hora mais tarde.
Witnessed her father die, and then ID'd her mother half an hour later.
Testemunhou a morte do pai, e identifica o cadáver da mãe, uma hora depois.
And half an hour later...
E meia-hora depois...
Half an hour later she arrives at your door...
Meia hora depois ela bate-te à porta...
The shooting occurred here about a half an hour later, and that's only a couple blocks away ;
Os tiros aconteceram aqui, cerca de meia hora depois, são poucas quadras de distância.
Half an hour later, another coffin arrived and she chose that one.
De qualquer forma, meia hora mais tarde chegou outro caixão e à senhora pareceu-lhe bem.
About half an hour later, when I'd calmed down, I came back.
Meia hora depois, quando estava mais calmo, regressei.
Comes down a half an hour later and she's had enough, decides to take matters into her own hands.
Desceu meia hora depois e fartou-se, decidiu ela própria tratar do assunto.
And then half an hour later my lip exploded.
E depois, meia hora depois, o meu lábio explode.
Well, Tindle arrived about 6 : 30 and left about an hour and a half later. - l have not seen him since. - And nor has any one else, sir.
Ele chegou às 18 : 30 e partiu uma hora e meia depois.
Half hour later had blown up the two and were an immense fire.
Meia hora depois rebentaram as duas e foi um fogo imenso.
An hour later, a number of passengers... equal to half the number of minutes past the hour get off... but three times as many plus six get on.
Uma hora depois, certo número de passageiros... igual a metade do número de minutos que passaram depois de uma hora, saem... mas três vezes esse número mais seis entram.
And I came out an hour-and-a-half later, and he had conνinced me that this was the first film that would win a Nobel Prize, you know.
E saí de lá uma hora e meia depois. E ele tinha-me convencido de que este seria o primeiro filme a ganhar um prémio Nobel.
Half an hour later, I broke another $ 10 bill.
Meia hora mais tarde, troquei mais outros dez.
An hour and a half later, crippled by our inability to look away from a car crash we watched as the Dr. Shapiro illustrated tantric sex.
Uma hora e meia depois, sem conseguirmos afastar o olhar do acidente, observámos o Dr. Shapiro a ilustrar o sexo tântrico.
Almost an hour and a half later.
Quase uma hora e meia depois.
An hour and a half, two wheat grass shots and a ginger-melon smoothie later,
Uma hora e meia depois, após dois shots de erva-do-campo e um batido de melão e gengibre...
At first, he needed two hours. Later, an hour and a half.
No início ele levava duas horas, mais tarde... uma hora e meia.
A month later, one hour. And then, half an hour.
Um mês depois, uma hora, e depois meia hora.
Well, but if you have half an hour a little later this afternoon, I just found this unit ten minutes from here. It hasn't been on the market yet.
Se tiveres meia hora ao fim do dia, descobri uma casa a 10 minutos daqui que ainda não está no mercado.
Carving the turkey came later. Yes, and half an hour after the pentagram was imprinted on his back.
E meia hora depois, o pentagrama foi impresso nas costas.
half an hour 183
half and half 23
half an hour ago 51
an hour later 63
half past 23
half human 17
half of it 18
half man 32
half a million 39
half hour 41
half and half 23
half an hour ago 51
an hour later 63
half past 23
half human 17
half of it 18
half man 32
half a million 39
half hour 41