He's my ex Çeviri Portekizce
158 parallel translation
He's about to become my ex father-in-law.
Está prestes a tornar-se meu ex-sogro.
That's what my ex-husband used to tell me, before he took my wallet, my gasoline credit card and left me stranded in a motel in Albuquerque.
O meu ex-marido dizia-me o mesmo, antes de me levar o dinheiro e o cartão da gasolina, e de me abandonar num motel em Albuquerque.
He reminds me of Fanny's papa, my ex, also gorgeous.
Lembra-me o pai da Fanny, o meu ex, que também era lindo.
My boyfriend has come back, and he's living with me now.
O meu ex-namorado voltou e agora vive comigo.
Tom, that's my ex, he didn't want children.
É o meu ex-marido. Não queria ter filhos.
- He's my old boss.
- É o meu ex-chefe.
- First of all, he's my ex-husband.
- Antes de mais, é o meu ex-marido.
- He's my ex-boyfriend.
- É o meu ex-namorado.
Norman, that's my ex-husband he went, When's it gonna look like other babies?
Norman, que é o meu ex-marido dizia : "Quando é que se vai parecer com os outros bebés?"
- Sure, I'll just pretend he's my ex.
- Sim, finjo que ele é o meu "ex".
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
Eu telefono para lhe falar do meu atrevido filho Daniel... que está a actuar como um ingrato... desde que foi seduzido pela puta e vaca da Alice!
- He's my ex-husband, and he's already up the chimney.
- É o meu ex-marido e já está na chaminé.
He's my ex-husband.
Ele é o meu ex-marido.
Your honor, my ex-husband is addicted to pills and he's a thief!
Meritíssimo, o meu ex-marido é drogado e ladrão.
He's also my ex-fiancé.
Ele também é o meu ex-noivo.
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
Não vou ao casamento dele, por ele ser meu ex-namorado e ser uma situacão desconfortável.
Now that my father's dead, he's a saint. When he was alive, nothing.
Já agora, adivinha que ex-estudante de Medicina já não namora com a Rainha Malvada?
He's also my vice principal. AUDIENCE : Ooh!
E o meu ex-namorado.
Look, steve's going with his ex and me, But i think he's gonna pretend to be with her, So i want my ex there to show him what it feels like.
O Steve vai com a ex-namorada e comigo, mas eu penso que vai fingir que está com ela, por isso, quero levar o meu ex-namorado para ele ver como custa.
Well, he's my ex-boyfriend from Oregon.
- É o meu ex-namorado de Oregon.
He's my new ex.
- É o meu novo ex.
No, he's my ex-husband.
Acho que me tenho de habituar a isso.
He's my ex, ex-husband.
Ex, ex, ex, ex, ele é o meu ex, ex-marido.
- He's not my ex-boyfriend.
Não é meu ex-noivo.
He's not my ex-boyfriend.
Ele não é o meu ex-namorado.
I have to, he's my ex - boss.
Eu tenho que convidá-lo, é o meu ex-patrão.
He wanted to borrow my ex-husband's boat, but he was too proud to ask.
Ela queria pedir o do meu ex-marido, mas era demasiado orgulhoso para pedir.
- Lamar. He's my ex.
- O Lamar, o meu ex.
- Lamar, he's my ex.
- Do Lamar, o meu ex.
He's my ex-husband.
É o meu ex-marido.
- He's the ex of one of my clients.
- É o ex-marido de uma cliente minha.
My husband had that same stupid smirk when he got back from bally's... where, it turns out, he spent the weekend with Betsy Bennett... - his so-caIIed ex-girIfriend.
O meu marido tinha o mesmo sorriso estúpido quando voltou de Bally... onde, afinal, tinha passado o fim de semana com Betsy Bennett a sua denominada ex-namorada.
My ex, he's a bad dude... and I would only trust a really good cop with this.
O meu ex é mau como as cobras, e eu só confio isto a um polícia muito bom.
He's an ex and he's the reason I don't get friendly with my co-workers anymore.
É o meu ex e é a razão pela qual não me envolvo com colegas de trabalho.
I hate to bother you, but, um, my... ex-boyfriend just told me he's seeing someone else.
Desculpa. Não quero incomodar, mas o meu ex-namorado acabou de me dizer que andava com outra.
- Bob. He's my ex's dog, but I raised him.
É o cachorro do meu ex, mas eu é que o criei.
First, he's not my boyfriend.
Primeiro, ele não é o meu ex.
- He's my ex-husband.
- Meu ex marido.
My ex is sick, and he's not gonna pick up the kids.
O meu ex está doente e não vem buscar as crianças.
My sister's ex-boyfriend, he lives in the Valley... he used to go out with one.
O ex-namorado da minha irmã, vive no Vale... costumava sair com uma.
It's my ex. He's out there and he's with her.
É meu ex. Ele esta la...
- He's my ex. I don't- -
- Ele é meu ex-marido e...
Don't you think it's a bit coincidental that he said he saw me screwing some guy yesterday, in our office, where my boss, your ex-husband could catch me?
Não achas uma pequena coincidência... ele dizer que me viu foder um tipo, ontem? No nosso escritório, onde o meu patrão, teu ex-marido, me podia apanhar?
Gideon Mazell, my ex's kid, he was trying to break in.
Gideon Mazell, o filho do meu ex, estava a tentar arrombar-me a casa.
He is an incredible shot none of my guys can beat him in a fight and he's ex-military.
Ele é um atirador incrível nenhum dos meus homens ganharia uma luta com ele, e ele é um ex-militar.
My ex's parents were not supportive when he came out of the closet.
Os pais do meu ex não o apoiaram, quando ele "saiu do armário".
My ex. He's a nut.
O meu ex. Ou não.
it's just that my ex-husband... well, he kind of pointed out that I tend to be closed off to new opportunities.
É que... Que... O meu ex-marido disse-me que eu tenho tendência para não estar aberta a novas oportunidades.
Either God's a little sweet on me today, he doesn't like Simon at all, or Jeanie, he disapproves of you sleeping with my ex-boyfriend.
Ou Deus está doce comigo hoje, ele não gosta mesmo do Simon ou Jeanie, ele desaprova o facto de teres dormido com o meu ex-namorado.
My son just married my partner's ex-girlfriend because he got her pregnant, and I just found out my wife is having an affair.
O meu filho casou com a ex-namorada do meu colega porque a engravidou... e descobri que a minha mulher me trai.
I mean, my husband's moved on.He's back with his ex-wife... or his ex-ex wife, given I'm his ex-wife... not that we're officially divorced, so I don't even kn what my official title is, but I am single.
O meu marido já me esqueceu. Já está de novo com a ex-mulher. Ou com a ex-ex-mulher.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my ex 647
my experience 25
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my ex 647
my experience 25
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268