He will kill you Çeviri Portekizce
316 parallel translation
He will kill you in a duel.
Ele vai matar você em um duelo.
He will kill you both!
Vai matá-los a ambos!
He will kill you!
Ele vai matar-te!
- If I do not, he will kill you.
- Se eu não fizer, ele o matará.
He will kill the unborn child, then he will kill your wife, and when he is certain to inherit all that is yours, then, Mr Thorn, he will kill you.
Matará a criança que não nasceu, depois a sua mulher, e quando estiver seguro de herdar tudo o que é seu, matá-lo-á a si.
He will kill you.
Vai matar-te.
He will come for me, and when he does, he will kill you.
Virá buscar-me e, quando vier, matar-te-á.
- He will kill you.
- Ele irá matar--te.
You best remember that, or he will kill you.
É melhor lembrares-te disso ou ele irá matar-te.
And then he will kill you..... and your baby.
E logo te matará..... e seu bebê também.
Yeah. Did you know, Miss O'Hara that in China, when a murderer introduces himself it means he will kill you?
Sabe, menina O'Hara que na China, quando um assassino se apresenta, significa que vos vai matar?
He will kill you, MacGregor.
Ele mata-vos.
Father said if your mothers are not here within 10 days... he will kill you.
O meu pai disse que se a tua mãe não vier na semana que vem... que te mata.
Then he will kill you.
Depois ele vai matá-lo.
That he will kill you!
Que ele a iria matar!
And if you even try to leave me... he will kill you.
E se tentares deixar-me ele mata-te.
You don't know him. You don't know what he's capable of. He will kill you.
Não o conheces, não sabes do que é capaz.
If you keep telling him that you're not you, he will kill you.
Continuas a dizer que não és tu e ele mata-te.
If you try to stop him, he will kill you.
Se o tentares deter, ele mata-te.
He will kill you a thousand times.
Ele vai matar-te milhares de vezes.
As soon as he does, Johann will kill your Chief, substitute our Chief for him, and then CONTROL will be- - how do you say it in your language?
Max, isso é porquê? Toda a gente sabe que quando se elevam os pés,..
Morgan will kill you because he wants me.
O Morgan mata-te, porque me quer.
Because he knows that if he shoots you, he will most certainly have to kill me.
Porque ele sabe que se ele atira em si, certamente vai ter que me matar.
You're crazy if you think you've heard the last of him. He will kill again.
Não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar.
He will want to kill you.
Ele quer te matar.
Therefore, sahib, sir, I suspect his bad intentions... to entice the sahib into a naughty house of disreputation... where he will take you and kill you and murder you... and cut your throat and rob the money from your pockets also.
Portanto, suspeito que tenha a má intenção de o desviar para uma casa de má reputação onde o atacará, matará, assassinará cortar-lhe-á o pescoço e ainda lhe roubará o dinheiro.
When I am gone, he will try to kill you, as C-Caligula killed Gemellus. That is why I have treated you as I have.
Quando eu morrer, ele tentará matar-te, como Calígula matou Gémelo e é por isso que me tenho comportado contigo desta maneira.
You mean, will he find us and kill us? Yes.
Quer dizer, ele vai nos achar e vai nos matar?
He will... kill... you... all...
Ele irá... matar... te.
- You mean, will he kill you?
- Queres saber se ele te matará?
The first moment he can, he will take you prisoner or kill you :
No primeiro instante em que ele puder.. ele irá prender-te ou matar-te.
I will give you the papers, but if he finds out, he will kill me.
Eu vou dar-lhe os papeis, mas se ele desobre ele mata-me
But Darry will kill me if he finds out you're sick and you fight anyway.
Mas o Darry vai-me matar se descobrir que estás doente e lutas na mesma.
He will undoubtedly kill you, as unprepared as you are.
Sem dúvidas que ele te vai matar não estás preparado.
Sir, it may interest you to know that the Iron Duke has always let it be known that he will kill in cold blood anyone who takes sexual advantage of any of his relatives.
Sir, talvez lhe interesse saber que o Duque de Ferro sempre foi conhecido por matar a sangue frio quem se aproveitar sexualmente de familiares seus.
If you kill me, he will die too.
Se me matares, ele também vai morrer.
He will kill all of you too.
E vai matar-vos a todos também.
Will you kill him because he has difficulty understanding the difference? Stand clear.
Vai matá-lo porque ele não entende essa diferença?
You know your father will kill you if he hears about it.
Você sabe que o seu pai o mata se souber disso.
If you release Tooms, he will kill again.
Se o libertar, ele vai matar outra vez.
He won't serve hard time, but by the time he gets out and he's detoxed, he will have gotten over trying to kill you.
Ele não terá uma pena dura, mas quando sair estará desintoxicado, e já vai ter esquecido a ideia de te matar.
And now he's your enemy and you will kill him.
Agora é seu inimigo, e terá de matá-lo.
If you kill him... he will win.
Se o matar... ele vence.
If he leaves here alive, he will eventually return to kill you. As long as we let him live, his life will always be in danger, because he'll be driven by the fear that one day we'll change our minds.
Se ele continuasse vivo ia eventualmente voltar para te matar porque enquanto estivermos vivos, a vida dele correrá perigo e ele viverá com o medo de um dia mudarmos de ideia.
Will you tell him about me so he can have somebody kill me?
Vais lhe contar tudo? Ele vai mandar alguém para me matar.
He said, "Eduard, you will survive but they will kill me because I know too many secrets."
Ele disse : "Eduard, tu sobreviverás," "mas a mim matar-me-ão porque conheço demasiados segredos."
Shao Kahn will kill you if he finds you gone.
- E a minha?
If we kill Merlin, he will never live to see the day that he sent us back in time, and you and I will find ourselves home again.
- Não mesmo. - Pare, ladrão! - Onde é o fogo?
He's tried to kill you once and he will do it again.
Ele já tentou matá-lo uma vez e irá tentar outra vez.
Pistol fire will not kill a Scarran before he kills you.
Sua pistola não matará o scariano antes que ele o mate.
- He will kill you.
- Ele vai matar-te.
he will come 53
he will come back 16
he will not 40
he will 605
he will die 61
he will kill me 19
he will be 69
kill yourself 54
kill you 146
he wins 49
he will come back 16
he will not 40
he will 605
he will die 61
he will kill me 19
he will be 69
kill yourself 54
kill you 146
he wins 49