English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Heart beating

Heart beating Çeviri Portekizce

916 parallel translation
Do you feel my heart beating, my beloved?
Sentes o meu coração a bater, meu amor?
- I can fairly hear my heart beating.
- Já ouço o meu coracão bater. ..
Three leaves... to keep his heart beating.
Sim, meu senhor. Então, onde está o cofre de cobre e o caldeireiro sagrado? Estão aqui.
It's merely the sound of your own heart beating.
São apenas os batimentos do seu coração.
- Hey, you should feel his heart beating.
Não o deixem fugir. Devias ver como bate o coração dele.
I can feel your heart beating a lot.
Sinto seu coração bater
A beautiful girl, her heart beating against her breast.
Uma linda garota, o coração explodindo no peito.
Heart beating fast?
Coração a bater depressa?
I hear my own heart beating and the pains.
Oico o meu coracão a bater e as dores.
You set my heart beating like a steam hammer. "
E todo o teu esplendor Faz bater o meu coração com ardor
I don't know. I hope to keep its heart beating with a little adrenalin.
Espero manter o seu coração a bater com um pouco de Adrenalina.
- Her heart stopped beating.
- O coração deixou de bater.
Her heart stopped beating.
- O coração dela parou.
At first I experimented only with dead animals, and then a human heart, which I kept beating for three weeks.
Primeiro fiz experiências apenas com animais mortos, e a seguir um coração humano, que mantive a pulsar durante três semanas.
- To wear over my beating heart.
Para levar sobre o meu ardente coração.
Doctor, I think the heart is beating.
Doutor, acho que o coração está a bater.
The heart is beating more regularly now.
O coração agora está a bater de modo mais regular.
My heart starts beating like I just ran around the block.
O meu coração começa a bater como se acabasse de correr.
One heart tenderlу beating
Viver Tão importante
His heart has ceased beating.
O coração deixou de bater.
Their heart that beats... that keeps beating and beating... and beating and beating... and beating...
Seus corações batendo... para continuar batendo... E batem... e batem e batem... e batem...
His heart might have stopped beating before the fire.
Talvez o coração parasse antes do fogo.
And I did so because I have a noble body and soul and I was suffering to see the heart of such wandering beauty, beating with affection and tenderness, could be hurt to its most sensitive and delicate core,
E se disse é porque sou nobre de corpo e alma e não me sofria o ânimo ver que este coração de peregrina beleza, que palpitava de afecto e ternura, fosse atingido na sua fibra mais sensível e delicada,
- With a wildly beating heart.
- Com o coração a bater selvaticamente.
A sad heart that no longer wishes to go on beating?
Um coração partido que não quer mais bater?
how can my small heart beat, my brain think thoughts, unless God does that beating, does that thinking, does that living, and not I?
A menos que Deus o faça bater, o meu cérebro pensar, que me faça isto viver? E não eu.
And all those shouts are drowned by the beating of my heart.
E todos esses gritos são abafados pelo bater do meu coração.
Feel how my heart is beating.
Sinta como o meu coração bate.
Life is not merely a matter of breathing and a beating heart.
A vida näo é só uma questäo de respiraçäo e batimento cardíaco.
MY HEART WAS BEATING FAST.
O meu coração batia bastante rápido.
Is it beating faster than your heart or slower?
Bate mais depressa do que o seu ou mais devagar?
So that now, to still the beating of my heart... I stood repeating...
Mas, a mim mesmo infundido força, eu ia repetindo,
My heart is beating
O meu coração bate.
If the heart stops beating, how will there be any light in the eyes?
Se o coração parar de bater, como haverá alguma luz nos meus olhos?
Somebody`s little heart is beating around in their bosom.
O pequeno coração de alguém está a bater fortemente.
The kept watching and waiting for 19 minutes till Andy " s heart stopped beating.
Ficaram observando e esperando por 19 minutos... até que o coração de Andy parasse de bater.
Is his heart still beating?
O coração dele ainda està batendo?
I can even tell you how fast your heart is beating.
Até lhe posso dizer quão rápido o seu coração está a bater.
His brain is dead, but his heart's beating.
O cérebro está destruído. Mas o coração bate.
It was the beating of the old man's heart.
Era a batida do coração do velho.
It is the beating of his hideous heart.
Aqui está el a batida de seu horrível coração!
Well, my heart is beating.
Bem, ele está a bater.
My heart is beating.
Meu coração está a bater.
Oh heart... I thought your heart is actually beating.
Oh, coração... pensei que seu coração estava realmente a bater.
Like the beating of a heart.
Como a batida de um coraçao.
And yet, when this scan was taken, he breathed, his heart was beating. And now, look at this.
Mas quando fizemos este exame, ele estava a respirar, o coração estava a bater e agora olha para isto!
Well, the little old Texas heart is still beating.
Parece que aqui o velho coração do Texas continua a bater.
My heart's beating so fast, about to fly to pieces.
O meu coração está a bater tão depressa que parece partir-se.
- His heart stopped beating.
Parou o coração.
My heart is beating so fast.
O meu coração bate muito depressa.
His heart's beating strong.
O seu coração bate com força.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]