Hook Çeviri Portekizce
7,475 parallel translation
Head inside and hook a left.
- Entre e vire à esquerda.
Caroline, are we gonna hook up or what?
Caroline, vamos curtir ou o quê?
What would make you think I want to hook up?
O que te fez pensar que quero curtir?
'Cause she was ready to hook up.
Porque ela estava preparada para fazer sexo.
Alright, fine. I'll head down to engineering, and hook up the link.
Eu vou até à secção de engenharia estabelecer o "link".
Oh, hey, man, if green ain't your scene, I can hook you up with something else.
Meu, se verde não é a tua cena, posso-te ajudar com outra coisa.
Except somewhere along the way, Emma decides to hook up with Price and cut Ivanovich out of the equation, right?
Excepto que, em algum momento, a Emma fica com a Price e dispensa o Ivanovich, certo?
His name is James Dylan Borden, and he works the night shift at creep-a-palooza... the mannequin factory in Red Hook.
O seu nome é James Dylan Borden e trabalha no turno da noite na Central dos Tarados, a fábrica de manequins em Red Hook. Vou buscá-lo às oito.
I tied all my clothes together, tethered them to a log, and used it as a grappling hook.
Amarrei a roupa toda, prendi-a a um tronco e usei-o como um gancho.
Well, now you and I will never hook up.
Agora nunca mais sairemos juntos.
I think we're in Red Hook.
- Estamos em Red Hook.
I can hook you up. My new boyfriend works there.
O meu novo namorado trabalha lá.
You know, I think I will hook a cable to that arch and pull the whole thing to the ground.
Sabem, acho que vou prender um cabo àquele arco e mandar a coisa toda ao chão.
A good right hook.
Bom gancho direito.
William Masterson, AKA the Meat Hook Killer, has escaped from maximum security Breslow Asylum where he was being held for the grisly murders of ten people.
William Masterson, o assassino do gancho do talho, escapou da segurança máxima do asilo Breslow onde ele estava a ser mantido pelos assassinatos de dez pessoas.
I don't understand... if he escaped a mental institution in the middle of the night, then where did he get a meat hook from?
Eu não entendo... se ele escapou de um instituto mental no meio da noite então onde é que ele arranjou um gancho de talho?
'Cause he's the Meat Hook Killer.
Porque ele é o Assassino do Gancho do Talho.
The story would suck if there wasn't a meat hook in it.
A história não prestava se não houvesse um gancho do talho nela.
That story is an exact facsimile of the Hook Hand story
Essa história é um facsmile do conto "O Gancho de Mão"
♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪
Série 04 Episódio 17 "And The High Hook-Up" Exibição : 13 de abril de 2015
Whoo-hoo! Off the hook!
Estou safo!
I hope your writing is better than your left hook, Neumann.
Espero que a tua escrita seja melhor do que o gancho esquerdo, Neumann.
It's a 16 / 4 with a loop at the hook.
É a 16 / 4 com uma espiral na ligação.
Everything checks out, you're off the hook.
Se tudo conferir, ficará livre das acusações.
I'll clean your house, I'll paint your walls, I'll hook you up.
Limpo-te a casa, pinto as tuas paredes, arranjo-te uma miúda.
So I'm off the hook.
- Então, estou safo.
Do you want to be off the hook?
- Queres estar safo?
Oh, and... no, you're not off the hook.
Ah, e... Não, não estás safo.
Tex is gonna try to hook up with them there.
O Tex vai tentar encontrar-se com eles lá.
Damn, you got a magic hook or something?
Tens o anzol mágico?
But it was just a hook-up.
Mas, foi apenas um encontro casual.
When I told him you killing Nelly Benin was a fake, he bought it- - as you say- - hook, line and sinker.
Quando lhe disse que fingiu matar a Nelly Benin, ele engoliu, como vocês dizem, anzol, linha e cana.
But, yeah, I saved him from certain death 30 years ago to this day, but you know losing my clumsy, old meat hook wasn't too big of a price to pay, but I do like to honor it every year
Mas, sim, salvei-o de morte certa há 30 anos até ao dia de hoje. Mas, sabes, perder o meu velho gancho de carne não foi um preço excessivo a pagar, mas gosto de o honrar todos os anos ficando podre de bêbado.
It's a standard two-pronged hook inside of a high school locker.
É um gancho de duas pontas, de dentro de armários escolares.
Your DC Hook Up profile.
- O seu perfil no Encontro Capital.
I mean, if you need to mic somebody or hook up an XBOX, I think we're your guys.
Se precisar microfonar alguém ou conectar um XBOX, acho que somos a quem deve recorrer.
They're gonna hook you up.
Eles vão aceitá-lo.
Anything happens to Rick now, you're on the hook too.
Se algo acontecer com o Rick, também vais ser responsável.
You think you're gonna be able to hook him up with a discount?
Achas que lhe vais conseguir arranjar um desconto?
Don't let him off the hook.
Não deixes ele se safar.
The implication being that women aren't smart enough to hook up stereos themselves?
Com isso queres dizer que as mulheres não são inteligentes o suficiente para ligar uma aparelhagem sozinhas?
Well, I guess let's go back to my place and hook up...
Acho que podemos voltar para minha casa e montar... - Sim!
We need to trap and kill a Dalek... you're the bait, I'm the hook.
Temos de prender e matar um Dalek. És o isco, eu sou o gancho.
Our plan was to hook their sprinkler system up to a few tanks of de-coagulated pigs'blood.
O nosso plano era ligar o sistema de rega a um tanque com sangue de porco coagulado.
This town was a paradise before you brought in all your dugs and hook-whores... prostitutes and violence.
Esta cidade era um paraíso antes de trazeres todas as tuas drogas, prostitutas e violência.
Why is the station line off the hook?
Porque é que essa linha está desligada?
You're off the hook, Castle.
Estás livre, Castle.
All right, look, we need you to hook up the video link to the Jeffersonian, okay?
Precisamos que arranje uma ligação com o Jeffersonian.
Hook up?
Curtir?
How did he hook up with these assholes?
Como é que ele se envolveu com estes idiotas?
Excuse me. Watch the hook, man.
Quando alterarmos a estrutura, o ADN manipulado torna-se muito frágil.
hooker 134
hooks 34
hookfang 136
hook up 29
hooked up 19
hookers 49
hook it up 20
hook me up 34
hook him up 25
hooks 34
hookfang 136
hook up 29
hooked up 19
hookers 49
hook it up 20
hook me up 34
hook him up 25