English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Let me see her

Let me see her Çeviri Portekizce

328 parallel translation
Well, let me see her.
Deixe-me vê-la.
They wouldn't let me see her.
Não me deixaram vê-la.
All I'm asking is that you give her the money, let me see her and apologize.
Tudo o que lhe peço é que lhe dê o dinheiro, que me deixe vê-la e pedir desculpa.
Let me see her.
Deixe-me vê-la.
Dr. Meade, please let me see her.
Deixe-me vê-la, Dr. Meade.
This is your chance because I'm a friend, and you're going to let me see her.
Esta é a sua chance, sou um amigo, e você vai-me deixar vê-la.
Why do you suppose she'd never let me see her?
Por que acha que ela näo me deixou vê-la?
No, unfortunately, he wouldn't let me see her.
Infelizmente ele não me deixou falar com ela.
Love her, marry her, and let me see her.
Jim, ame-a, case com ela e deixe-me vê-la.
Why won't they let me see her, Aunt Nonnie?
Por que não me deixam vê-la, tia Nonnie?
- Why won't you let me see her, sir?
- Por que não me deixa vê-la?
Let me see her!
Deixai-me vê-la!
Let me see her.
Deixa-me vê-la.
They haven't even let me see her for two days.
Eles não me deixam ve-la há já dois dias.
And they wouldn't let me see her.
E não me deixavam vê-la.
They wouldn't let me see her.
Não me deixavam vê-la.
Let me see her again.
Mostre - ma Iä outra vez.
Let me see her, then I'll come quietly.
Deixe-me vê-la, depois eu me entrego.
Let me see her out.
- Deixe-me acompanhá-la.
Poirot, they won't let me see her.
Poirot, o que significa isto? Ele não me deixa vê-la.
When my mother died... my father wouldn't let me see her.
Quando minha mãe morreu... meu pai não me deixou vê-la.
Let me see her. Hey, hey, hey.
- Deixa-me ver.
Let me see her one more time!
só por um momento.
- Let me see her picture.
Eu sei que tens uma foto.
- Let me see her.
- Deixa-me vê-la.
Let me see her.
Quero vê-la.
Never let me see her naked.
Nunca me deixou vê-la nua.
Don't let her see me.
- Não a deixes ver-me, Ellen.
Now, Mother won't hurt her baby. Let me see, dear.
Mamãe não fará mal ao bebé...
I can't let her see me, not when I'm off like this.
Não posso deixá-la ver-me, não neste estado.
Let me see her
Ah, aí está!
Let her see how she gets along without me.
Vamos ver como ela se safa sem mim.
Won't they let her see me?
Não estão a deixar que ela me visite?
Maria Dmitrievna, let me in to see her, for God's sake!
Maria Dmitrievna, deixe-me ir!
- Let me see her.
- Deixe-me vê-la. - Ainda não.
Let me call her from down here and see what she says.
Deixa-me ligar-lhe para saber a opinião dela.
Just let me check her out, and we'll see about relieving Miss Rhea Durant : : :
Deixa-me investigá-la e livramos a srta.
let me see her.
Tragam-na.
- Let me see her first.
Tem alguma marca?
Let's see... her name is Aughra.
Deixa-me ver... o nome dela é Aughra.
I can't let her see me like this.
Ela não me pode ver assim.
You see, I'd like her to let me have that place
Peça-lhe que ma deixe ter.
Let me call the wife and see if I can shake her story.
Deixe-me telefonar à mulher e ver se corrobora a história.
I asked to let me see between her legs.
Pedi para ver dentro das suas pernas.
- Let me outta here, man! Max! I wanna see her turn to dust!
Max, quero ver as bruxas virando poeira.
Please, if you see her, ask her to let me know... when I can see her and when I can -
Por favor, se o Sr. a vir, peça-lhe para me deixar saber... quando poderei vê-la e quando poderei...
Rannilt had it all ready to hang out by mid-morning, but that day, bless her kindness, her mistress said she'd see to it and let her come to visit me.
A Rannilt já a tinha pronta para estender a meio da manhã, mas nesse dia, abençoada bondade, a patroa disse-lhe que tratava disso e mandou-a ter comigo.
Let me see, yes, you will send a check for 5,000 pounds to Mrs. Maberley you owe her a little change of that.
Vai enviar à Sra. Maberly um cheque de 5 mil libras.
She's livin'upstate with my mother-in-law, who won't let her come and see me.
Está a viver com a minha sogra que não a deixa visitar-me.
I know it's a lot to ask, but... would you let me see her, Rock? Would you, now?
- Queres agora?
Let me see what my paid employee has been drawing in her sketch book.
Deixe-me ver o que minha empregada tem desenhado no seu caderno de esboço.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]