English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Love

Love Çeviri Portekizce

211,033 parallel translation
I love you.
Eu amo-te.
I love you, too, but you make me crazy.
Eu também te amo, mas tu enlouqueces-me.
Since I fell in love with this paraplegic dickweed.
Desde que me apaixonei por um paraplégico viciado em droga.
Aw, I just do those things to show how much I love you.
Só faço aquelas coisas para te mostrar o quanto te amo.
Oh, my God, why do I love her? !
Meu Deus, por que a amo?
- You really love him, don't you?
- Você ama-o mesmo, não é?
I love his attitude.
- Adoro a atitude.
And it all comes down to Steven Tucker, the rock-climbing instructor from the USA, and as we found out earlier, this single dad is motivated to win by the love of his son.
Tudo depende de Steven Tucker, o professor de escalada dos EUA, e, como soubemos antes, este pai solteiro está motivado a vencer pelo amor do seu filho.
People really love him, support him...
As pessoas gostam muito dele e o apoiam.
I love Streetfighter.
Eu adoro Streetfighter.
I love the flair.
Adoro o glamour.
I love how calm he is.
Adoro a calma dele.
Feeling the South Korean love right now, that incredible run put South Korean Taeho Kwon in first place, and he'll be moving on to Level 3.
Sentindo o amor sul-coreano agora, o percurso incrível colocou o sul-coreano Taeho Kwon em primeiro, e ele vai passar para o Nível 3.
I love it! In Level 2, I was already wearing my beret.
No Nível 2, já estava de boina.
You guys love Yuji.
Vocês adoram o Yuji.
We love Yuji! - We love Yuji! - Love Yuji!
Amamos o Yuji!
I'm telling you, I love this woman.
Vou dizer, adoro essa mulher.
I love extreme experiences, to do things not many people do.
Adoro experiências extremas. Fazer coisas que poucas pessoas fazem.
I love what this sport gives me, because it's highly physically and mentally challenging.
Eu amo o que esse esporte me dá, porque é um esporte que exige muito física e mentalmente.
- And for the love of God,
- E pelo amor de Deus,
We hear you love mint chip.
Ouvimos dizer que amas o gelado de menta.
Hmm. Gotta love bureaucracy.
Tenho de amar a burocracia.
I love you, babe.
Amo-te querida.
Dayana, if you don't mind, I would love to have my old roomie back.
Dayana, se não te importas, adorava voltar a ter a minha companheira de quarto.
I just started, and I would love to get the inside scoop on everyone.
Acabei de começar, e adorava saber mais sobre toda a gente.
I love it.
Adoro.
It was nice seeing you, love.
Adorei ver-te, querida.
Nimah, I love you. I do.
Nimah, eu adoro-te, a sério.
And I don't love a lot of people, because I don't have a lot of people.
E não adoro muita gente, porque não tenho muita gente.
I mean, how... How am I supposed to love that?
Como é que posso gostar disso?
I love you, Ryan.
Amo-te, Ryan.
My wife will love you for that. - Play dumb, don't argue.
- Faça-se de tolo, e não discuta.
And I said I would love to photograph the survivors and I would like to tell a broader story as well.
Disse-lhe que gostaria de fotografar os sobreviventes e de divulgar os pormenores desta história.
Everything that surrounds us is really done with this care, with this love that makes you kind of feel good.
Tudo o que nos rodeia é construído com cuidado, com um carinho que nos faz sentir bem.
We also worked with Mathias Dahlgren in Stockholm to develop two restaurants which would be the physical manifestation of his love and philosophy of Swedish gastronomy.
Também trabalhámos com o Mathias Dahlgren em Estocolmo para decorar dois restaurantes que seriam a manifestação do seu gosto e filosofia da gastronomia sueca.
The basis of our relationship was to bring emotional values into that system and come out with products that are sustainable, but people really love.
Nesta parceria queríamos introduzir valores emocionais no sistema e criar produtos sustentáveis, mas que as pessoas adorassem.
Looking at materials that we could work with, we came to love cork.
Ao procurar novos materiais, acabámos por gostar muito da cortiça.
So that's allowed me to combine my love of working with the next generation with running my own studio.
Isso permite-me conjugar o gosto por trabalhar com a geração seguinte com o meu próprio estúdio.
[Ilse] What I really love about your project is, when you look at them, on the one hand, you see kitchen utensils, and on the other hand, you look at this material you've never seen used that way.
O que adoro neste projeto é que, quando olhamos para eles por um lado vemos utensílios, e por outro, vemos este material que nunca foi usado assim.
I love those kind of doughnuts, man.
Eu amo aquele tipo de donuts.
Wow, so many people that love you in one room.
Uau, tantas pessoas que te amam num quarto.
- One Alice, made with love.
Uma Alice, feita com amor.
When love is the answer, doesn't matter what the question is.
Quando o amor é a resposta, não importa qual é a pergunta.
Gee, guys, do you think it's love?
Gee, malta, vocês acham que é o amor?
- Shh. - It's definitely love.
É definitivamente o amor.
- Love is always the answer. - Pfft.
O amor é sempre a resposta.
- Saffron Keyes is really 30 years old today. I love you, sis.
Eu amo-te, mana.
People do crazy things for love.
As pessoas fazem coisas loucas por amor.
I love it like that. It's very slurpy.
Adoro assim, é bebível.
Hold it, for the love of God! A disappointing run for Marcel.
Um percurso decepcionante de Marcel.
You love it.
- Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]