Make money Çeviri Portekizce
5,438 parallel translation
And Chinese restaurant owners discovered that if they adapted simple dishes to American taste that they could make money.
E os donos dos restaurantes chineses descobriram que, se adaptassem pratos simples ao gosto norte-americano, podiam ganhar dinheiro.
If we'd wanted to make money off the cows, we just would've sold them.
Se quiséssemos ganhar dinheiro com as vacas, - Nós só tínhamos que as vender
No in and out means we don't make money.
Não há entradas e saídas, significa que não há dinheiro.
We'll make money when I say.
Vamos fazer dinheiro quando eu disser.
As a moral imperative, they do not require ACN to make money.
Como um imperativo moral, eles não exigem que a ACN tenha lucro.
Their ability to make money for other people.
A capacidade que eles tem de fazer ganhar dinheiro a outras pessoa.
Leave it to you to find the only person in the world who can make money being ethical.
Deixado para ti, encontrares a única pessoa no mundo que consegue ganhar dinheiro sendo ético.
If there was some way you could make money off of that freak's screams or that thing's face, we'd be millionaires.
Se houvesse alguma forma de ganhar dinheiro à custa dos gritos dessa aberração ou da cara dessa coisa, seríamos milionários.
We'll even make money for the estate.
Até ganharemos dinheiro para o património.
He's gonna make money off the matador brand any way he can.
Vai ganhar todo o dinheiro que puder com a marca "Matador".
Christy, I know you're trying to make money, but you can't let men objectify you.
Christy, eu sei que precisas de dinheiro, mas não te rebaixes.
Ideally, life in Camp 4 was in place to make money, reduce expenses
No Campo 4, em vez de ganharmos dinheiro, a ideia era cortar nas despesas.
She pledged the money. Now she's got to make it good.
Ela prometeu o dinheiro.
Thing is, I sell some dope on the side to make a little extra money.
Sabes, às vezes, vendo alguma droga para conseguir algum dinheiro extra.
I got to get back to work to make some of that money back.
Tenho de regressar ao trabalho, para recuperar algum desse dinheiro.
You'll make more money than every other primera under us, and your security is guaranteed.
Vais fazer mais dinheiro que qualquer outro "Primera", e a tua segurança está garantida.
I make good money.
Ganho um bom dinheiro. Agora, estás comigo.
So, if you want to make extra money plowing, see Cindy.
Se quiserem ganhar mais algum, falem com a Cindy.
The training ground instructors make better money, I hear.
Treinar instrutores no terreno faz bom dinheiro.
But he took money from me for one of his schemes. Said he was gonna make us rich.
Mas ele levou algum dinheiro meu para um dos seus esquemas... disse que ia fazer-nos ricos.
They don't have to do that to give him money or to make sure he's okay.
Eles não precisam fazer isso para lhe dar dinheiro ou para garantir o seu bem estar.
See, I found a way for my fighters to make real money down there.
Descobri uma forma de os meus pugilistas ganharem dinheiro lá.
Hey, let's go count the money, make sure Paulie's good at math.
Vamos contar o dinheiro, ver se ele não se enganou.
- Because I make more money than you?
- Porque ganho mais do que tu?
Corruption like this can make a lot of people a lot of money.
Corrupção como esta pode dar muito dinheiro a ganhar a muita gente.
So she tried to give you money, make things right?
Por isso lhe tentou dar dinheiro, ajeitar as coisas?
Then she tried to make it right with a pile of money.
Então ela tentou resolver, com um monte de dinheiro.
SUGGESTED I, UH - - I COULD MAKE SOME EXTRA MONEY BY MODELING FOR PAINTING CLASSES, WHICH WAS A BIG MISTAKE FOR HIM,'CAUSE ONE DAY,
Sugeriu que eu... podia ganhar algum dinheiro extra sendo modelo nas aulas de pintura, o que foi o grande erro dele porque um dia, o Vincenzo entra no estúdio, olha para mim e diz-me que sou a musa dele.
We thought maybe money would... would, uh, make Josh's father feel better.
Pensamos que talvez o dinheiro pudesse... pudesse fazer com que o pai do Josh se sentisse melhor.
Or we can sit down, make each other some money.
Ou podemos sentar-nos e fazemos negócio.
Peter just wants to make sure that his money makes it to the ocean.
O Peter só quer certificar-se que o seu dinheiro chegue ao mar.
We would talk all this big talk about how much money we were gonna make and all the crazy shit we were gonna do.
Falávamos sobre como podíamos ganhar muito dinheiro e as loucuras que fazíamos.
I mean, it doesn't make any sense to borrow money from my parents just so I look successful in front of hers, does it?
Isto é, não faz sentido nenhum pedir dinheiro emprestado aos meus pais para eu parecer um homem de sucesso à frente dela, pois não?
I think people have to make money the best way they know how, and yes, actually, yeah. Believe me. I would like a beer.
Gostavas de fazer meio milhão?
Small places here and there, we could make more money.
Pequenos lugares aqui e ali, nós podíamos ganhar mais dinheiro.
But from what I understand, you can make more money selling the cameras than transmitting images from them.
Mas por aquilo que eu percebi, tu não consegues fazer mais dinheiro vendendo as câmaras do que a transmitir imagens com elas.
You want the ACN that makes as much money as these naive, financially illiterate journalists will let you make.
Tu queres uma ACN que faça tanto dinheiro quanto esses naifes, financeiramente iletrados jornalistas deixem que consigas fazer.
I figured why do a broadcast with 1.1 million viewers when I can do one for 287,000 and make less money at the same time?
Estive a pensar porque havia de fazer uma emissão com 1.1 milhões de espectadores, quando posso fazer uma para 287.000 e fazer menos dinheiro ao mesmo tempo.
I want to make real money with you.
Quero ganhar dinheiro a sério convosco.
We can make a lot of money.
Ficam a perder.
Oh. I guess you don't make enough money selling sleazy pictures to Web sites.
acho que não deve fazer dinheiro suficiente a vender fotos sórdidas a sites.
You lent us the money so we'd sign over the properties to you as collateral, and then when the time was right, you could repo the house and the garage, and sell them to make a profit.
Emprestaste-nos o dinheiro para te darmos as propriedades como garantia, e quando chegasse a altura, poderias ficar a casa e a oficina, e vendê-las para teres lucro.
Specifically, with respect to games, you know, it's like, oh you know, like, let's go see if we can exploit this movie as a game. You know, maybe we could make extra money out of a profitable franchise.
Principalmente nos jogos, se tentarmos explorar um filme como jogo e fazer dinheiro com um franchising rentável.
! - You were partners, but then you realized you could make three times the money working with Landon Jennings, so you brought him Humphries'research
- Vocês eram sócios, mas, percebeu que ganharia o triplo do dinheiro a trabalhar com o Landon Jennings, então, trouxe a investigação do Humphries e disse que era sua.
I'd make more money than I'm making here.
Estaria a ganhar mais dinheiro.
If you guys are gonna do this, let's get a mud pit and make some money.
Se vão fazer isto, vamos para a lama, assim ganhamos dinheiro.
Considering the unusual nature of the settlement, I'd like to make sure the money's in place first.
A considerar a natureza incomum do acordo, quero ter a certeza que o dinheiro está depositado.
He said some of those guys make up to $ 100,000 a city once they get going, but he never saw that kind of money.
Ele disse que alguns desses tipos chegavam a fazer 100,000 dólares por cidade assim que conseguiam entrar no mercado, mas nunca chegou a fazer esse tipo de dinheiro.
Whoever recruited him didn't make him take any money.
- Quem quer que o tenha recrutado não o obrigou a aceitar dinheiro algum.
I mean, how much money can you make working for a political blog?
quanto dinheiro se consegue fazer a trabalhar para um blogue político?
It can be a little awkward since I make so much more money than Howie.
Isto é, às vezes torna-se desconfortável uma vez que eu ganho muito mais que o Howie.
money 2165
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
make your move 45
make it happen 119
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make a wish 235
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make a difference 25
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make your choice 53
make it two 94
make me 142
make love to me 50
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make it stop 329
make it so 49
make your choice 53
make it two 94
make me 142
make love to me 50
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make it stop 329
make it so 49