Rev Çeviri Portekizce
588 parallel translation
Rev. Galsworthy isn't here.
Tudo bem. O reverendo Galsworthy não está.
- And now I have a meeting. - Just a moment, Rev. Galsworthy.
- Com licença tenho outra reunião.
When the Rev. Galsworthy asked, Who giveth this woman?
Quando o reverendo perguntasse :
I want you to go to Rev, Samuel Wilson... of Marylebone Parish at once,
Quero que vá chamar o Reverendo Samuel Wilson... de Marylebone Parish, agora mesmo.
It was Rev. Peeters'particular wish.
Foi um desejo particular do Rev. Peeters.
Billy Sunday, Reverend Biederwolf, Gypsy Smith, and twice by Sister Falconer.
Pelo Billy Sunday, Rev. Biederwolf, Gypsy Smith e 2 vezes pela irmã Falconer.
The Rev. Jeremiah Brown.
É o reverendo Jeremiah Brown.
Rev. Brown has asked me to announce that there will be a prayer meeting tonight at the picnic grounds.
O Rev. Brown pede-me que anuncie que celebrará um culto esta noite no parque.
Of the Rev. brown's product. Why don't you announce that there's going to be an evolution meeting?
Porque não anuncia que haverá um encontro de evolucionistas?
Brown? Rev. Brown's daughter?
A filha do reverendo?
Rev. Brown, Rev. Brown, I know it's the great zeal of your faith which makes you utter this prayer. But it is possible to be overzealous to destroy that which you hope to save so that nothing is left but emptiness.
Reverendo Brow, sei o quanto é ardente a sua fé que o inspira nesta pregação, mas pode ser que tenha exagerado e isso o leve a destruir aquilo que quer salvar e não consiga nada mais que o vazio.
- To sail! To hold the sky! - Then rev us off!
- que sejam os primeiros em tudo.
Au revoir, Maurice.
Au rev oir, Maurice.
Ives? Rev. Jonathan ives.
Reverendo Jonathan Ives.
Person-to-person. Rev. James Post.
Quero falar com o reverendo James Post.
Rev. James Post.
Reverendo James Post.
Look, Rev... I hate to see a man cry, so shove off out the office, there's a good chap.
Ouça, reverendo, detesto ver um homem chorar, por isso, pire-se daqui.
The Rev. Neuk saw the light.
O reverendo Neuk viu a luz.
I'm the Reverend Willis Oakes Rutherford of the Holiness Persuasion Church.
Sou o Rev. Willis Oakes Rutherford da Santa Igreja da Persuasão.
I am Rev. Willis Oakes Rutherford of the Holiness Persuasion Church.
Sou o Rev. Willis Oakes Rutherford, da Santa Igreja da Persuasão.
Now, rev her up a little to get the motor going.
Agora, um pouco de aceleração para pôr o motor em marcha.
I can't rev it up that high, it's not going to take it!
Não consigo mantê-lo nesta velocidade. Vai dar cabo do motor!
Went into est, became a Moonie.
Estudou espiritualidade e entrou para a seita do Rev. Moon.
The death of the Rev. H.C. V. Hesse.
A morte do reverendo H.C. V. Hesse.
On August 23 last... that being the last day Rev. Hesse was seen alive... you were on sentry duty.
Em 23 de agosto último que foi o último dia em que o reverendo Hesse foi visto vivo você estava de sentinela.
The Rev. Hesse.
O reverendo Hesse.
You testified previously... that you told the Rev. Hesse not to speak with Boer prisoners.
Você testemunhou antes que disse ao reverendo esse para não falar com os prisioneiros bôeres. Por quê isso? Ele era alemão.
Were you on good terms with the Rev. Hesse?
Você possuia boas relações com o reverendo Hesse?
I suggest that you instructed Lt. Handcock... to follow the Rev. Hesse and to shoot him.
Suponho que instruiu o tenente Handcock a seguir o reverendo Hesse e atirar nele.
Where did you go when you left Fort Edward... approximately half an hour after the Rev. Hesse?
Onde foi quando deixou forte Edward aproximadamente meia hora depois do reverendo Hesse?
Just like I said, Rev. This is the place.
- Tal como eu disse, Rev. É aqui.
Rev, Rev, Rev. Don't start with the Ten Commandment stuff again.
Rev, não comeces com a treta dos Dez Mandamentos outra vez.
Rev's right.
O Rev tem razão.
- Tony, Rev, the operator of this device must be nearby.
Tony, Rev, o operador deste aparelho deve estar por perto.
Come on. You can trust me and the Rev.
Vá lá, podes confiar em mim e no Rev.
Hey, Rev, I'm with you all the way.
- Rev, estou completamente do teu lado.
Rev, with this car, we could go all the way.
Rev, com este carro podemos ir até ao fim.
I am unfamiliar with your reference, Rev.
- Essa referência não me é familiar.
- Rev, look at this.
- Rev, olha para isto.
You lied to me, and you still went out and did it.
Mentiste-me e raptaste-a. Rev, vem cá.
Rev, come here.
Olha!
It's the car. Rev...
Rev!
Don't start that holy stuff with me again, Rev!
Não recomeces com essas tretas da religião, Rev!
I was watching you deactivate the Rev.
Estava a ver-te desactivar o Rev. Estava avariado?
I heard v oices, angry v oices.
Ouvi v ozes, v ozes rev oltadas.
Rafeeq's Rev olutionary Council will control this country by nightfall.
O Concelho Rev olucionário de Rafeeq controlará este país ao cair da noite.
Was today's outrage riot or rev olution?
A que se deve os distúrbios? Motim ou rev olução?
- Rev her up!
- As hélices!
I climb into the cockpit, the engines start to rev up, I'm in another world.
Subo para o cockpit, e desde que aperto o cinto e acelero os motores e parece que estou noutro mundo.
Rev it up.
Cuidado!
( Engines rev )
Olha.
revolution 67
reverend 754
reverse 113
revolver 16
revenge 365
revision 25
reva 22
revelation 38
reverse psychology 16
revelations 26
reverend 754
reverse 113
revolver 16
revenge 365
revision 25
reva 22
revelation 38
reverse psychology 16
revelations 26